Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance de l'esprit.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 569 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

De la réprimande, où le message est mentionné dans la parole de révélation, alors c'est une annonce avec une réprimande, car c'est le héraut de la préfiguration et la bonne nouvelle ne vient que de l'information, donc dans la révélation spirituelle la porte de la réprimande et la peur a prévalu, lorsque les âmes de la réassurance ont exigé l'envoi de messagers pour leur apprendre qu'elles sont du monde à l'au-delà et à Dieu de leurs âmes nous reviendrons. Alors nous avons voulu le dire, et je lui ai insufflé mon esprit d'ajouter à lui-même, l'alerter sur la position d'honneur, ce qui signifie que vous êtes noble d'origine, alors ne faites que selon votre origine.Certains d'entre eux ont affirmé qu'ils n'ont pas dit ce qu'est l'âme, et si la question sous cette forme est possible, mais le visage auquel nous sommes allés dans la question est fort. Il ne les connaissait pas, il a pris la connaissance de l'invisible, et il ne sait pas qui sont comme les prêtres, les gens de réprimande, les gens de pensées et les gens d'inspiration. Celui qui descend est à toi, à moins que celui qui lui est révélé ne soit un prophète ou un messager, car le gardien voit les anges, mais il ne les voit pas couchés sur lui, ou ils voient la coulée et ils savent qu'il vient de le roi sans témoins, donc il n'y a rien entre voir le roi et jeter de lui à lui sauf un prophète ou un messager et cela sépare avec le peuple et en distinguant le prophète du gardien je veux dire le prophète Le propriétaire de la loi révélée, et Dieu a fermé la porte de la révélation avec des décisions légitimes, et Il n'a pas fermé la porte de la révélation avec la connaissance de cela au cœur de Ses amis, et Il leur a laissé la révélation spirituelle avec la connaissance de cela, afin qu'ils puissent avoir une perspicacité dans leur supplication à Dieu avec cela, comme l'était celui qui l'a suivi et il est le Messager. Il a pris une charge qu'ils n'avaient pas abordée, et c'est pourquoi Al-Qushayri a dit en louant la connaissance du peuple de Dieu : Que pensez-vous de la connaissance des savants est une charge parce que les autres savants ne sont pas perspicaces, ni dans les branches ni dans les fondamentaux.Le propriétaire de la preuve de son témoignage de l'ingérence dans celui-ci et de la ressemblance avec lui-même ou l'âme des autres accuse son évidence de ce revenu et il était définitif et les gens de perspicacité de Dieu ne sont pas caractérisés par cela dans leur connaissance et cette connaissance est le droit de la certitude, c'est-à-dire le droit de sa stabilité dans le cœur qu'il ne fait pas dépasser Si quelque chose glisse de sa place, et cette quantité est suffisante dans la connaissance de l'esprit de coulée. Quant à la manière de couler, cela dépend du goût, ce qui est le cas, mais je vous dis qu'à propos, le cœur de celui qui lui est jeté doit être préparé à ce qui lui est jeté, et sans lui, l'acceptation n'aurait pas été, et non la préparation à l'acceptation, mais c'est une spécialisation divine, oui, les âmes marchent sur la route menant à la porte d'où il se trouve, si cette récitation spéciale et d'autres sont ouvertes. Chacun est préparé, et là les sectes et les adeptes se distinguent des non-adeptes, les prophètes sont les messagers et les messagers sont les adeptes des musulmans dans la coutume en tant que gardiens, ainsi ceux qui ne connaissent pas s'imaginent que leur approche de la porte lui a fait gagner ce qui leur est arrivé à la conquête, et si cela devait être égal à tous et ce qui est égal, ce n'était que par la préparation qui n'est pas acquise, et donc celui qui a dit que la prophétie a été acquise des observateurs et ne dit pas qu'elle a été acquise sauf par ceux qui croient que ce n'est pas de Dieu, mais plutôt c'est un débordement de l'esprit et des esprits supérieurs sur certaines âmes décrites comme pureté et disposition des causes de la nature, ainsi des images de ce qui est dans le monde y étaient inscrites Parce que sa pureté et sa pureté sont acquises, donc ce qui a atteint sa pureté est acquis et c'est faux, plutôt la pureté est vraie et la gravure des images de ce qui est dans le monde est vraie dans l'âme de celui qui a cet attribut de percevant, et que cette personne sans autres parmi les gens de pureté comme lui est un messager et un prophète et le propriétaire de la législation sans autres spécialisation divine inscrite en lui-même ce qui est en images La Tablette Préservée est la générale pour ce que nous avons mentionné. Il y est gravé l'image du Messager, son message et l'image du Prophète

Sa prophétie et l'image du gardien et de sa tutelle Si l'âme est décrite et ce qui est sur la tablette y est inscrit, il n'est pas nécessaire qu'elle soit un messager, mais plutôt qui est un messager et les choses sont distinguées dans L'événement divin dans le cœur qui existe en préparation, s'il entre en contact avec la Présence de la Vérité, la récitation descend sur Lui, et c'est le chemin.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5617 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5618 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5619 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5620 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5621 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 569 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!