Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur les pensées connaissantes.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 565 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Quant à ce qui est permis, la malédiction de Satan est particulière, et il n'a pas de litige sauf pour l'âme, mais c'est pour l'âme qui est permise et non pour les autres, car elle est encline à apporter des bienfaits et à repousser le mal. est rejeté sauf après un ordre, et il n'y a pas d'opposé à quelque chose comme ça dans cette Présence, et son origine est dans l'homme d'Adam, la paix soit sur lui, car le commandement le précède d'habiter au Paradis et d'en manger où il veut Il devait manger, mais il a été lapidé par la proximité de celui-ci, qu'il avait libéré partout où vous vouliez, de sorte qu'ils n'en ont pas mangé jusqu'à ce que le sacrifice soit fitna ou de celui-ci. reléguée au califat et Eve à la progéniture, car elle est le lieu de formation, ainsi la progéniture est sortie après que Dieu s'est repenti envers lui et toute sa progéniture en lui. Lorsque le nouveau-né naît, il crie pour ce qu'il trouve à la séparation de l'utérus et de sa chaleur, et l'air lui fait du mal lorsqu'il sort de l'utérus, alors il ressent de la douleur et pleure.La question : S'il est ressuscité, alors il doit ressentir la douleur de la peur pour lui-même ou pour les autres. S'il entre au paradis, cela lui est retiré, je veux dire le jugement de douleur, et il est toujours accompagné de félicité. Son père Adam a été crucifié lorsqu'il s'est repenti auprès de lui. de prendre sa part de douleur et de plaisir comme son père en a pris, ainsi il a une part du repentir de son père, et les noms de vengeance restent au droit de qui Dieu a voulu, outre ce nom, un être humain qui juge selon ses faits , car sa miséricorde n'a précédé sa colère que dans cette éducation humaine. Sa miséricorde englobe tout, pas de préséance. Car l'homme, sans personne d'autre, a une miséricorde étendue et une miséricorde antérieure, ainsi la miséricorde l'exige sous deux aspects. Personne d'autre n'a ce jugement de miséricorde, car il concerne plus l'homme que les autres. L'âme diffère de celui qui y est exposé sur son chemin. Si aucun de ceux que nous avons mentionnés n'y est exposé, c'est l'esprit de connaissance, pas du tout l'esprit d'action, et c'est l'esprit divin, et les pensées d'actes et d'abandon sont possessives, sataniques, psychologiques et rien d'autre. Un acte, ou ils ont laissé leur venue aux mains d'un diable et leur piété par un acte, ou ils ont laissé leur venue aux mains d'un ange. Et c'est le travail de l'ignorant avec quelque chose. En raison de ses voies, il a agi en fonction de cela, donc le bien et le mal étaient une coïncidence, et j'ai vu Ibn al-Hijazi al-Muhtasib dans la ville de Fès, et il était pas une personne connaissant la charia, que Dieu lui accorde le succès pour parvenir à la décision. n jusqu'à sa mort, et ses jugements dans son calcul étaient basés sur le paiement, un dieu qui ne vient pas de Dieu. Il avait l'habitude de dire: Je suis étonné par mon affaire tant que je travaille avec la connaissance des règles de la charia ou de l'horizon des décisions de la charia dans toutes mes décisions, et aucun des érudits de la charia n'a pu en conclure qu'un mujtahid n'a pas dit cela seul. Je l'ai vu. pas des gens de la route, mais il faisait attention

Sur le monde, comme tous les gens ordinaires, mais l'illumination intérieure n'a pas été ressentie, et les pensées sont toutes des discours divins, elles ne sont pas des manifestations, et c'est pourquoi Dieu crée des images qui se produisent dans l'aveuglement, qui est l'âme divine. C'est la raison pour laquelle elles sont appelées pensées, et qu'elles ne sont pas prouvées, tout comme la forme de la lettre ne se révèle pas exister après que la langue l'a prononcée.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5601 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5602 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5603 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5604 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5605 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 565 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!