Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la consternation et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 534 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Pour lui avec le pardon, cette nouvelle divine lui donne une véracité qui n'inclut pas le mensonge, car il est impossible à la grâce divine de voir que le discours de vérité à Ses serviteurs n'est que selon ce avec quoi ils se sont mêlés. pour les Arabes, une des nobles morales est que le généreux s'il promet et s'acquitte, et s'il promet, il transgresse et pardonne.

Et si je lui faisais une promesse ou lui promettais *** il briserait ma promesse et remplirait ma promesse

Se complimentant lui-même en pardonnant et en transgressant celui qui a commis contre lui ce qu'il avait promis de châtiment avec pardon et pardon, et se louant lui-même en accomplissant ce qu'il avait promis de bien. Il est dit dans la langue que je lui ai promis en bien et en mal. la transgression et le pardon des Arabes, c'est ce qu'ils se sont entendus pour louer celui qui est sorti de lui, car Dieu est le premier en cette qualité, car nous savons que Dieu accomplit ses promesses à qui il veut et pardonne à qui il veut. , et nous avons présenté ce que le contrevenant trouve après la violation du regret de ce qu'il a commis, et c'est l'essence de la repentance. Alors il se repentit auprès d'eux pour se repentir, car Dieu est le Pardonneur, le Très Miséricordieux. Priez et alors ne soyez pas comme vous, car il a donné la raison, qui est de prendre le relais, et il a donné le signe, qui n'est pas de prendre le relais du souvenir, pas de Dieu. En changeant le connu, la connaissance est liée à il en fonction de ce qu'il est, ainsi l'attachement change au changement de la relation, pas au changement de la connaissance.

Le tournant n'appartient qu'au créateur de l'acte qui fait peur au cœur, qui est son pouvoir, et la connaissance est liée à ce renversement et à celui qui se tourne vers lui. Alors il a mentionné l'effacement après avoir écrit et confirme ce qu'il voulait de ce qu'il a écrit, et il a la Mère du Livre et c'est le précédent qui ne peut être changé ou effacé. Et quant à Sa parole, le Très-Haut, Dieu sait que vous aviez l'habitude de vous circoncire. Avant cette définition, un jeûneur ne devait pas avoir de relations sexuelles avec sa femme la nuit de son jeûne, car certains d'entre eux transgressaient la limite de Dieu en cela. Quand Dieu a su cela, Il a pardonné à ceux qui cela et lui a permis d'avoir des relations sexuelles la nuit de son jeûne, sauf Etre en i'tikaf dans la mosquée, donc cela ne leur a pas été facilité jusqu'à ce que cela leur arrive. Et quiconque est responsable d'une telle réalité, il attend toujours la même chose de lui, il lui est donc permis d'avoir pitié de lui. lui, même si cela lui arrive, cela lui est permis et permis, et le trait de trahison lui est retiré. Le précédent est dû à sa parole, le Très-Haut, ce qui ne change pas la parole que j'ai, et sa disant: Il n'y a pas de changement aux paroles de Dieu, bien qu'il soit justifié dans ce verset que les paroles de Dieu sont une expression des choses existantes, comme Il a dit en Jésus qu'Il

Sa parole qu'il a donnée à Marie, et cela a nié que les choses existantes ont un changement, plutôt le changement est pour Dieu, en particulier, et le verset apparent indique cette interprétation, qui est sa parole : « Alors, redresse ta face pour la religion, , car Dieu en a créé la nature qui ne m'altère pas. Notre nature a été créée uniquement sur la reconnaissance de Sa Seigneurie, de sorte que cela ne change pas cette reconnaissance de ce qui est apparu du polythéisme après cela chez certaines personnes, parce que Dieu leur a nié qu'ils devraient changer cela, ils sont plutôt sur leur propre nature.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5473 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5474 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5475 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5476 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5477 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 534 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!