The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing will and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 521 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And among them are those whom You created with Your hand, and some of them You created with Your own hands, and some of them You created it from the beginning, and some of them You created it from another creation, so the diversity of the existence of creation and the revival of creation after death is only another existence in the Hereafter, so it may vary and may be united, so I asked for knowledge of the way of the matter, is it diverse or one? Of these types, and if you inform me of it, my heart will be at peace and reassured by the occurrence of that face and the increase of knowledge that I have commanded. The Almighty said a command and say, Lord, increase me in knowledge. Then he referred it to the manner with the four birds, which are the example of the four natures, informing that the existence of the Hereafter is natural, meaning the resurrection of natural bodies. Bodies are resurrected, but souls are resurrected by death to the whole soul, deprived of the natural structures, so God told Abraham that the matter was not as they claimed, so he referred it to a matter present with him, knowing that if the natures were not witnessed, known and distinct with God, they would not be distinguished, then the natural world would not create anything but something. He is known to him, is well-known, is effective in his disposal, so he combined some of them together, so the body appeared in this special form, and he made it clear to Abraham by referring it to the four planes of the existence of the matter that the truth did in the creation of natural and elemental bodies, since there is no body except Natural or elemental, the bodies of the afterlife in the case of the happy are natural, and the bodies of the people of Hell are racist for whom the gates of heaven are not opened. His appearance to a deity who is able to find him, knows the details of his command, wants to show his eye alive, to prove these lineages that are only alive. With a natural body, as it is an indication of the squaring of nature to create natural and elemental bodies, then his saying, Put them together, meaning conjoin them, and connect them, plural, out of division, and by joining some of them to each other, the bodies appeared, then set them on every mountain. And he is not called except for he who hears and who has a fixed eye, so he established his supplication for him in the place of his saying Be in his saying. So his certainty increased reassurance with his knowledge of the particular aspect of possibility and of the excesses, and fear God, and God will teach you, and you will increase knowledge that you did not have with your knowledge of it, the Almighty, in honor, granted to you by piety. Knowledge of it increases faith in the unseen which, if presented to most intellects, would reject it with its proofs. This is the benefit of this situation and from the additions that you know that the rule of the notables is not the same as the notables and that the appearance of this judgment in the existence of the truth is attributed to the servant in a correct proportion and attributed to the truth in a correct proportion, so the truth increased in terms of judgment He did not have it, and the eye increased the addition of a presence to it that was not characterized by it at all times, so see how amazing the rule of extras is. That is why the two groups became widespread, so the happy increased in faith, and the wretched increased in filth and disease, and God says the truth and He guides the way.

Chapter Twenty-sixth and two hundred in the knowledge of the will

The will of the people is a curse that the aspirant finds among the people of this method, which prevents him from what he was upon, which veils him from his goal.

Anguish in the heart is a burning *** It is the beginning of the matter if they knew

That is why we are its owner *** to whom the servants are blind

If he appears to his beholder ***, he is dull and deaf

So you will see him always, ever *** in the flames of fire it burns

Everything is good with him *** and by this they all judged

[ That the will is the abandonment of the will ]

And the will according to Abu Yazid Al-Bastami is leaving the will, and that is his saying, I want that I do not want. So he wanted to erase the will from himself. The truth is that when he knew that the will is related to non-existence, and the desired must be non-existent, and he saw that the possible is non-existent, even if it is characterized by existence.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5423 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 521 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!