Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la révélation de ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 497 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Révéler avec connaissance, révéler au cas par cas et révéler avec conscience

Quant à la divulgation des connaissances,

C'est l'accomplissement de la confiance par la compréhension, qui consiste à savoir du témoin ce qu'il vous a voulu par cette manifestation, car cela ne vous a été révélé que pour vous faire comprendre ce que vous n'avez pas. rien d'autre, et la divulgation des pouvoirs spirituels, donc je ne vous entends que pour que vous compreniez à ce sujet.

Il, que la paix soit sur lui, a dit que les conseils sont honnêtes

C'est-à-dire, ne parlez pas de ce qui s'est passé dans les rassemblements, sauf pour ceux dont Dieu vous a donné la compréhension. À qui vous devriez parler de ce qui s'est passé en eux, c'est-à-dire sa famille. J'ai compris de tout cela, et ce que je compris, alors c'est un dépôt, et si c'est un dépôt, alors le commandement divin vous a jugé de le rendre à son peuple, ou de le rendre à son peuple, et de l'oublier, car ce que vous saviez, vous ne pouvez pas l'être. l'ignorant.

Observer une limite, car il n'y a qu'un voile entre lui et le mensonge, et de même la trahison n'est qu'un voile entre lui et elle, et observer la limite vous empêche de trahir et de mentir. De sa famille, et le sens n'est pas de sa famille , que celui qui t'a donné cette confiance, tu l'as su de celui qui a voulu la lui transmettre. Les trois mensonges l'ont affecté dans la résurrection, alors il a eu honte que Dieu lui parle en ouvrant la porte de l'intercession auprès de la belle l'intention en cela et la véracité dans le sens de l'énoncé, mais ce n'était pas l'intention du destinataire, donc cela a été appelé un mensonge. Et la réponse des véridiques à ce sujet est ceux qui ont préféré la vérité aux autres est de dire à le questionneur que ce que vous avez demandé, nous avons des visages dans la réponse à son sujet, donc je ne sais pas quel visage vous avez demandé d'apprendre. En toute honnêteté, dites-lui qu'il est honnête Il a pris l'alliance sur nous pour la préserver, et le droit de Dieu est plus digne d'être observé, et n'ayez pas honte de cela de sa part, même s'il est généreux envers vous ou a autorité. profite, et ne lui donne pas ce qu'il n'est pas capable de porter, ainsi il reviendra et son esprit sera sur toi.

Et quant à la divulgation dans l'affaire

Et c'est la réalisation d'une augmentation de l'état, alors sachez que chaque attribut est caractérisé par un attribut à tout moment, car cet attribut est sa condition à ce moment-là, quel que soit l'attribut. L'informateur dit: J'ai vu Zaid, donc il a parlé lentement, et c'était fait, puis après ça tu as ajouté un passager. Elle dit : J'ai vu Zaid rouler. C'est-à-dire quand il roulait. En tout cas, c'est le sens d'obtenir une augmentation de statut pour vérifier que la condition est plus que le bénéfice absolument sans regarder l'intention et cela revient au premier, qui est l'accomplissement de la confiance avec compréhension. Il avait un voyageur, et il était en lui-même lorsqu'on lui a demandé: tu vois Zaid pour qu'il sache qu'il est en ville et le rencontre, alors quand je lui ai dit qu'il était un voyageur, je l'ai informé de ce supplément, qui est une aggravation de la situation avec ses voyages, alors je lui ai fait heureux de la demande de le rencontrer, car il n'est pas en mesure de le faire même s'il n'est pas dans le pays.Sur le chemin du peuple de Dieu Augmenter l'état, c'est être témoin d'un sujet dans un état et regarder de cet état à ce que sa matière mènera à cet état, il a donc appelé une telle augmentation de l'état et révéler l'état.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5317 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5318 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5319 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5320 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5321 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 497 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!