Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le début des corps humains, c'est le dernier existant dans le monde macro.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 125 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il l'a créé à partir d'argile et de cuisson, et le corps d'Eve a été créé par le charpentier dans ce qu'il a sculpté d'images dans le bois. C'était un vêtement pour lui et c'était un vêtement pour elle. Le Tout-Puissant a dit : Ils sont un vêtement pour toi, et tu es un vêtement pour eux, et la convoitise en a été satisfaite dans toutes ses parties, alors il l'a demandé.

[ formation du troisième corps ]

Alors, quand il la couvrit et jeta de l'eau dans l'utérus, et avec cette goutte d'eau, le sang menstruel que Dieu avait écrit pour les femmes, il y aurait dans ce corps un troisième corps, autre que le corps du corps d'Adam et Eve, ainsi c'est le troisième corps. A un spermatozoïde, à une sangsue, à une motte, à un os, puis il a recouvert l'os de chair, et quand il a achevé son origine animale, Il l'a créé dans une autre création et lui a insufflé l'humain. esprit, que Dieu soit béni, le meilleur des créateurs. Mais le but était d'informer que les corps humains, même s'ils sont un dans la limite, la réalité, les formes sensuelles et morales, les raisons de leur composition sont différentes, de peur qu'on ne l'imagine que c'est pour la même raison, Exalté soit Dieu Dieu mais Lui, le Puissant, le Sage

[ formation du corps de Jésus ]

Et quand les naturalistes disaient que rien ne se forme de l'eau de la femme, et que le fœtus dans le ventre n'est que de l'eau de l'homme, alors on a fait de la formation du corps de Jésus une autre formation, même si sa gestion dans le ventre était celle de les corps des garçons, et si c'était de l'eau de la femme comme l'âme lui représentait un humain normal ou Il s'agissait de souffler sans eau, alors dans chaque visage c'est un quatrième corps, d'origine différente des autres corps du type, et c'est pourquoi le Tout-Puissant a dit que la ressemblance de Jésus, c'est-à-dire l'attribut de Jésus aux yeux de Dieu, est comme la ressemblance d'Adam. Un père, qui est un attribut que son éducation est l'attribut du développement d'Adam, sauf qu'Adam le créa de poussière, puis il lui dit : « Sois. » Alors Jésus, selon ce qui a été dit, ne resta pas dans le sein de Marie comme les enfants habituels, car il fut prompt à se former quand Dieu voulut lui faire un signe et se réfèrent aux naturels, où ils ont jugé que la nature leur a donné de l'habitude, non ce qu'elle exige des secrets et des formations merveilleuses que Dieu a placées en elle.

[ L'homme sur terre est comme l'esprit au ciel ]

Ainsi, nous avons mentionné le début des corps humains, et que ce sont quatre corps d'origines différentes, comme nous l'avons décidé, et que c'est le dernier de la genèse, donc il est analogue au premier intellect, et il est lié à parce que l'existence est un cercle. Le cercle humain était achevé, et l'être humain était relié à l'intellect, comme la fin du cercle était reliée à la première, ainsi c'était un cercle, et entre les deux extrémités du cercle était tout. que Dieu a créé des mondes, entre le premier intellect, qui est aussi la plume, et entre l'homme, qui est l'autre être. Il a trouvé qu'il sort également à chaque partie de l'océan. De même, la relation de Dieu Tout-Puissant à tous les êtres sont un, et il n'y a aucun changement. Toutes les choses Le regardent et acceptent de Lui ce que le regard des parties de l'océan leur donne au point. Et Gloire à Lui, a établi cette image humaine en droite ligne. mouvement, l'image des piliers de la tente, alors il en a fait un dôme. Ces cieux, gloire à lui, les retiennent de peur qu'ils ne disparaissent à cause de lui, alors nous les avons délibérément traversés. Si cette image a disparu et que personne soufflé sur la face de la terre, et le ciel s'est déchiré, alors il est faible parce que L'intention a cessé d'être l'homme, et lorsque l'architecture est passée à l'au-delà par le mouvement de l'homme, et que le monde a été ruiné par sa transition, nous savions avec certitude que l'homme est l'œil prévu de Dieu depuis le monde et qu'il est le calife en vérité et qu'il est l'objet de l'apparition des noms divins, et qu'il est le collecteur des faits du monde entier depuis le roi, l'astronomie, l'âme, le corps, la nature, l'inanimé, le végétal et l'animal jusqu'à ce qui était spécifique lui de la connaissance des noms divins malgré sa petite taille et sa criminalité, mais Dieu a dit en lui que la création des cieux et de la terre est plus grande que la création des hommes, car l'homme est né du ciel et de la terre, alors ils sont comme des parents pour lui, alors Dieu a élevé leur valeur, mais la plupart des gens ne connaissent pas ce crime, donc ils ne sont pas connus.

[ La plus grande affliction humaine ]

Cependant, Dieu Tout-Puissant l'a affligé d'une affliction qui a tourmenté toute sa création, soit pour le rendre heureux, soit pour le rendre malheureux selon ce qu'il était capable d'utiliser, donc l'affliction qui l'a affligé était s'il y créait un pouvoir appelé pensée et fait de ce pouvoir le serviteur d'un autre pouvoir appelé esprit et force l'esprit avec sa suprématie sur la pensée à lui prendre ce qu'il donne, et il ne fait place à la pensée que dans le pouvoir imaginaire, et il a fait du pouvoir imaginaire un lieu


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 489 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 490 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 491 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 492 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 493 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 125 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!