Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le souffle et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 437 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

(Chapitre dix-huit) Au nom de mon Dieu Al-Shakur

Et sa direction est de trouver la chaise et les pieds, et des lettres la lettre «kaf» et des maisons en prose, le Tout-Puissant a dit: «Son trône élargit les cieux et la terre.»

[ La parole divine se divise en jugement et nouvelles ]

Certaines des personnes de sens ont dit qu'il voulait la connaissance et elles l'ont transmise dans le langage, sauf que dans ce verset il n'y a rien d'autre qu'un corps tangible qui est dans le Trône comme un anneau couché dans un désert, sauf que c'est comme le Trône dans sans mouvement, et de ce trône la parole divine est divisée en jugement et nouvelles, et c'est pour les pieds mentionnés dans le rapport comme le trône pour l'élévation du Très Miséricordieux et a des anges debout Par lui, ils ne connaissent que le Seigneur Tout-Puissant , car la circonstance de cécité appartient au Seigneur, le trône est au Très Miséricordieux, et le trône est à la métaphore du pronom pour Dieu le Très-Haut. Il n'est pas intelligible sauf comme cela, contrairement aux autres existants, et d'ici il a été pour le Seigneur, qui ne peut être compris qu'en plus des autres, qui est le nom de Dieu et le Très Miséricordieux. Dans le rang spatial, qui est la chaise attribuée par Ford et le ratio est une addition et est venu au troisième degré, qui est le premier des individus. Par cela, le Trône indique que le Nom, Le Plus Miséricordieux, est fixé en jugement dans tout ce qu'il contient, et c'est Sa parole : Ma miséricorde englobe tout, donc tout le monde a incliné vers la miséricorde. Le Plus Beau et les Noms qui sont nuisibles , humiliant et mortel. C'est pourquoi il est apparu dans le monde ce qui n'est pas requis par la miséricorde, mais par les accidents, et dans le pliage de ces accidents est la miséricorde, même si ce n'était rien d'autre qu'une multiplication de félicité et de confort après le disparition de sa règle. C'est pourquoi on a dit qu'il est plus doux que la sécurité pour les craintifs et les inquiets. L'honneur de l'homme était comme le chemin qui mène ou le guide qui mène à sa signification dans le goût, et l'acquisition de connaissances sur les goûts sont plus complets que lui en matière de nouvelles. Ne voyez-vous pas la vérité se décrire sur la langue de ses messagers avec colère et contentement, et de ces deux faits est apparue dans le monde l'acquisition des sciences par les goûts extérieurs tels que l'appât et similaires, et l'intérieur comme la douleur des soucis et l'angoisse avec l'intégrité des organes L'apparence extérieure de chaque cause conduit à la douleur, alors voyez comme c'est incroyable, alors le trône est établi pour la preuve de la miséricorde qui englobe tout . La détresse qui surgit ou que le monde trouve, car leur origine est dans le poing, et toute personne qui est saisie est enfermée, et tout enfermé est interdit, et l'homme, lorsqu'il a été trouvé sur l'image, n'a pu supporter la pétrification, alors Dieu soufflait de lui avec cette âme miséricordieuse ce qu'il trouve de cela comme son souffle était de la règle d'amour avec laquelle il se décrivait dans

Dire que j'aimais savoir

Alors il l'a manifesté dans l'âme miséricordieuse, et ce souffle divin était l'essence de l'existence du monde, ainsi le monde le connaissait comme il le voulait, ainsi l'œil du monde était l'œil de la miséricorde et rien d'autre. et la création est apparue, et elle n'aurait pas été distinguée s'il n'y avait pas la chaise qui est la position des pieds qui sont mentionnés dans le rapport et à propos de ce nom la lettre kaf a été trouvée dans l'âme humaine, et dans le orbite des maisons le statut d'une prose n'aurait pas été trouvé.

(Chapitre dix-neuf) Au nom riche

Il lui a demandé de trouver l'Atlas astrologique, qui est le zodiaque, et de demander son aide au nom du temps, et de trouver la lettre Jim parmi les lettres et la fin des maisons.

[ La richesse a fait de l'astronomie un atlas de pièces symétriques, de forme ronde ]

Sachez que ce nom a fait de cette arche un atlas, sans planète dont les parties sont symétriques, de forme ronde, dont le mouvement n'est connu pour avoir ni début ni fin, et dont l'existence n'a pas de fin. l'arche a été désignée sauf pour un jour, et c'est un cycle, le même que la place du pied de la chaise, donc elle a été désignée d'en haut, de sorte que le destin s'appelle un jour, et seul Dieu Tout-Puissant connaissait ce jour parce que le parties de cette arche et le premier début de son mouvement étaient le début de son mouvement et le premier degré des Gémeaux correspondant à ce pied et il est du zodiaque Le premier jour au monde à apparaître était au premier degré des Gémeaux, et ce jour s'appelle dimanche.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5071 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5072 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5073 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5074 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5075 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 437 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!