Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance de l'image du chercheur.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 381 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Proximité de Dieu à un acte légitime par voie de proximité à Dieu par action et abandon, d'action à action, ou d'abandon à abandon, ou d'action à abandon, ou d'abandon à action puis un cinquième de la forme, et le transmission de connaissances d'une station à une station, et d'un nom à un nom, et de la transfiguration à la vénération, et d'une âme à une âme et celui qui est transféré est le voyageur, et il est le propriétaire des luttes physiques et exercices psychologiques, il s'est pris avec le raffinement de la morale et a jugé sa nature par la quantité dont il a besoin de la nourriture qui maintient son tempérament et sa modération, et ne prête pas attention à la faim de l'habitude et du confort habituel, car Dieu ne charge pas une âme au-delà de sa capacité. L'obéissance à Dieu n'est établie par aucun autre argument

[ En effet, ceux qui suivent sont de quatre classes .]

Les marcheurs dans leur comportement sont de quatre types, parmi eux : un voyageur qui marche avec son Seigneur, un voyageur qui marche seul, un voyageur qui marche au total, et il demande à vous demander, donc le comportement varie selon l'intention du voyageur et son rang dans la connaissance de Dieu. ?

Dire que tu l'as entendu

Cette distraction est ton œil que la vérité a entendu et vu, et tu n'as marché qu'avec ce fort et ce fort. Le voyageur, ainsi son Seigneur l'a orné, ainsi il entend, et il voit, et il marche, et là C'est pourquoi il a dit : Celui qui a interdit la parure de Dieu qu'il a apportée à ses serviteurs quand il les a aimés quand ils l'ont approché avec des bonnes actions surérogatoires, il les en a parés. Leurs forces avec lesquelles ils marché était ce qui leur coûtait la récompense des actes, et c'est sa parole qu'ils vous demandent. Par Dieu, de l'adorer en ayant leurs pouvoirs, tout comme par la présence de leurs notables, et si leur présence lui en avait profité , il n'était pas possible de créer les oeuvres qui sont ce que Dieu aime qu'en présence de leurs notables, alors ils avaient une sorte d'aide pour trouver des oeuvres qui ne se font pas par eux-mêmes, alors quand ils y travaillaient et qu'ils demandent encore pour l'aide de Lui pour cela Comme récompense d'harmonie, il les a aidés lui-même en leur disant : de la vérité. Donc l'abus de cette étiquette est avec Dieu. La précaution est la vénération des serviteurs de Dieu, car il n'y a personne qui ne le fasse pas et peut être ce serviteur, car la chose est cachée de ce qui est perceptible jusqu'à ce qu'il soit distingué sauf avec sa famille, il est donc nécessaire de prendre soin de chaque croyant plutôt que de chaque comptable, car s'il le fait, l'affaire est résolue et il est dégagé pour lui-même, et on ne lui dit pas. Pourquoi as-tu fait cela, alors c'est une belle l'intention, si elle s'accorde avec sa place, sinon il perd son droit en la matière, car son intention est de respecter la grâce divine, pour ce qui est inclus dans la matière de la possibilité de chaque personne. , alors il s'efforce d'obtenir ce que la vérité lui a coûté, et exerce son pouvoir et sa force dans ce que son Seigneur lui a commandé et lui a interdit d'adorer son Seigneur dans Sa parole : Craignez donc Allah autant que vous le pouvez, et craignez Allah autant que vous devraient le craindre et ne pas mourir, ils étaient seuls et ils croyaient ce qu'ils avaient entendu. C'est un avant-goût, donc la vérité sera leur force, car ils suivent avec leur âme à tous les niveaux de comportement, de l'état, du travail, station, nom, vénération et ce qui est correct pour passer d'un commandement à un autre. Une certitude exige que l'adresse soit par affectation et alors seulement eux, afin qu'ils sachent qu'ils sont les destinataires, et s'ils n'ont aucune réalité les dirigeant vers le discours, alors ils se conduisent en général avec leur connaissance que la matière doivent avoir un pourcentage spécial ou un œil existant qui mérite l'affectation, afin qu'ils fassent l'effort et remplissent les contrats, même s'ils ignorent le but jusqu'à ce que Dieu leur ouvre comme Il a ouvert pour celui qui marche avec son Seigneur, et quant à celui qui marche au total, c'est celui qui est celui qui goûte que la vérité est son ouïe et sa vue et connaissant son comportement d'abord par lui-même dans l'ensemble sans lui-même témoigner du cahier des charges. alors il sait que son âme et son œil sont l'ouïe par Dieu, regardant Dieu, se déplaçant par Dieu, encore par Dieu, et que l'adresse se fait par comportement et mouvement, alors marchez dans la totalité présente.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4851 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4852 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4853 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4854 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4855 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 381 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!