Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station d'écoute et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 367 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Nous agissons avec l'ouïe, car ils sont liés. Il n'est pas correct d'être indépendant de l'un sans l'autre, et ce sont deux rapports. En parlant et en entendant, nous savons ce qui est dans le même droit, car nous n'avons de connaissance que en l'informant et en l'informant de sa parole. Il n'est pas nécessaire que la parole soit une machine ou dans l'ouïe, mais plutôt avec une machine et sans instrument, et j'entends par machine à parler la langue et la machine à entendre par Si vous connaissez le rang de l'ouïe dans l'existence et sa distinction par rapport aux autres lignées, alors sachez que l'ouïe avec le peuple de Dieu est absolue et restreinte, car l'absolu est ce sur quoi le peuple de Dieu est, mais en cela il a besoin une grande connaissance des équilibres afin qu'ils puissent faire la différence entre dire conformité et dire affliction, et tout le monde ne s'en rend pas compte et celui qui l'a envoyé sans équilibre Il s'est égaré et égaré et celui qui est restreint est l'écoute restreinte aux tons agréables de que le personnage se déplace selon son acceptation, et c'est ce qu'ils veulent habituellement en entendant, pas l'ouïe absolue. Et avec tout et l'existence avec eux, il y a toutes les paroles de Dieu et Ses paroles ne s'épuisent pas, et elles ont en contraste à ces paroles une écoute qui ne s'épuise pas.Ces écoutes leur parlent dans leurs secrets à travers l'occurrence des paroles, et c'est Sa parole qu'aucun souvenir ne leur vient de leur Seigneur, mais il est transmis mais qu'Il écoute. Et il y en a certains qui se détournent après avoir entendu, et certains d'entre eux s'arrêtent à ce qu'ils ont entendu, et c'est une position que personne ne connaît. C'était un appel, nous avons répondu et nous nous sommes conformés, et c'était de Sa parole : S'il nous dit : Invoquez-moi, je vous répondrai, comme il l'a dit, et nous avons entendu notre commandement quand il nous a fait dire le pouvoir de dire, et il l'entend, le Très-Haut.

Il a dit que Dieu a dit sur la langue de son serviteur, Dieu écoute ceux qui le louent

Les paroles du propriétaire de cette station sont toutes de notre part, et de nous il dit lui-même dans sa revendication et ce qui est comme ça dans la même affaire, Dieu est avec la langue de chaque parole, tout comme il n'y a rien dans l'existence mais Dieu, ainsi il n'y a personne qui dit et personne n'entend que Dieu, et comme nous avons divisé notre dire entre ceux qui disent par Dieu et le disent lui-même, ainsi est notre écoute Qui parmi nous écoute son Seigneur et Il est

Sa parole, j'étais son ouïe par laquelle il entend

Et parmi nous il y a celui qui s'entend dans sa prétention et la matière y est contraire. C'est l'ouïe divine et elle procède dans tout ce qui est audible. Quant à l'ouïe spirituelle, elle est liée au câblage des plumes divines dans le Tablette de l'existence préservée du changement et de l'altération. Toute l'existence est un parchemin publié et le monde qu'elle contient est un livre écrit. L'essence de la compréhension en elle est sans augmentation, et cette audition n'est atteinte que par les intellects qui sont apparus à un niveau, et puisque l'ouïe est son origine sur le carré et que son origine concerne le soi, la proportion, l'orientation et la parole, alors l'existence est apparue par l'ouïe divine, de même l'ouïe spirituelle concernant une âme, une main, un stylo et le blip d'un stylo, ainsi l'existence de l'âme parlante en entendant le grincement de ces stylos dans Les panneaux des cœurs par rotation et conjugaison, ainsi que l'écoute naturelle, repose sur quatre réalisations, car la nature est un carré raisonnable de faiseurs et de passifs , ainsi les quatre piliers sont également révélés, et la formation naturelle apparaît sur quatre mélanges et quatre forces sur lesquelles cette genèse est basée. Les âmes des savants, quand ils ont entendu le sifflement des stylos, ce qui devrait déplacer cette formation naturelle, alors ils ont mis pour cela quatre tons pour chacun de ces mélanges un ton dans un instrument spécifique et C'est ce qu'on appelle en musique, et c'est la science des mélodies et des poids avec la basse, le zir, le muthanna et le triangle. Chacun de ceux-ci remue un mélange de ces mélanges entre le mouvement de la joie, le mouvement des pleurs et les types de mouvements En principe, mais le propriétaire trouve de la joie en lui-même ou de la tristesse en entendant ces tonalités de ces instruments et les voix des paroles, et il ne trouve pas du tout de connaissance avec eux, car ce n'est pas la part de l'audition naturelle avec le droit état et vraie présence que la nature exige, qui est l'ouïe des gens aujourd'hui et l'ouïe spirituelle avec lui est connaissance et connaissance en autre que le sujet d'une seule phrase, et l'ouïe divine a connaissance et connaissance dans les matières et dans les matières immatérielles d'attachement général. Il le trouve dans l'ouïe naturelle et spirituelle, mais avec l'ouïe divine qui appartient à la nature et à l'esprit en particulier. Son existence est absolue et sa distinction est difficile, et les tons de la parole et de la parole divines sont une base. pour laquelle ils sont basés, et c'est le plus fort des fondements, et pour cette raison, il a le pouvoir et l'influence sur le caractère.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4799 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4800 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4801 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4802 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 367 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!