Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de ﴾Au nom d'Allah le Tout Miséricordieux et le Miséricordieux﴿ sous un seul aspect et non sous tous ses aspects.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 112 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'existence du serviteur vient de l'existence de Dieu, puis son absence de son existence avec son existence éternelle et l'a connecté à lui, alors il a dit à Dieu, le blâme qui revient à la parole de Dieu qui l'abaisse est la réalité de Dieu dans le chapitre d'humilité et d'humilité, et c'est l'une des lettres de sens, pas des lettres de l'alphabet. Pour présenter le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix,

Celui qui se connaît connaît son Seigneur

Il a présenté la connaissance de soi plutôt que la connaissance du Seigneur, puis a travaillé au nom de Dieu pour parvenir à la communication et lui permettre de Et comme il était dans la position du maillon, peut-être était-ce illusion que la louange n'est pas le lam, alors le serviteur l'abaissa pour suivre le mouvement du lam, alors il récita louange à Dieu en diminuant le signifiant, ainsi le mot hamd au lieu de lam au lieu de quelque chose de quelque chose et ils sont pour un œil, donc la louange est la présence de lam et lam est la louange, s'ils sont une chose La louange était à la place de la liaison avec Dieu parce qu'il a nommé le lam, donc il avait un sens comme le lam était un mot et un sens, alors la réalité de sa réduction est l'affirmation de l'esclavage, puis parfois il l'annihile complètement de lui-même pour l'élever au rang le plus élevé dans le premier et puis reste son réalité dans l'au-delà, donc il dit louange à Dieu en élevant le lam suivant le mouvement du signifiant et ce qui soutient que la louange est le lam, qui s'exprime par la robe et le vêtement, car c'est le lieu du attributs et la séparation du pluriel. Alors le but du savoir du peuple est de l'atteindre s'il arrive et s'attache derrière tout ça ou dire, et avec tout ça, quand il l'a relevé avec son anéantissement depuis le début, il a voulu le sache avec son anéantissement qu'il n'avait pas quitté sa place, alors il l'a fait fonctionner et faisant de son élévation un symptôme du droit de la vérité, ainsi il a gardé une distraction brisée qui indique la présence du lam dans le lieu d'abaissement du culte , et pour cette raison le lam du milieu a été resserré avec le mot non, c'est-à-dire que l'essence du droit n'est pas la même que celle du serviteur, mais c'est la réalité de l'exemple pour que l'image devienne claire. Un verset sur la même vérité dans lequel le blâme ne fonctionne pas, c'est plutôt l'agent de tout, donc si le lam est le même que la louange et que la distraction est en place le lam, alors le lam est le lam, et le lam est la louange, alors le lam est la louange sans plus, et nous avons dit que le lam aggravé est de nier le pluriel uni le sujet de la séparation, donc il est sorti du contenu. Cette parole est que la louange est sa parole de Dieu et que sa parole de Dieu est sa parole de louange, donc le but ultime du serviteur est de se louer lui-même qui il a vu dans le miroir, puisque l'innovateur n'a pas la capacité de porter l'ancien. Son âme loue celui qu'elle a vu et s'est louée , et elle dit: Loué soit Dieu. Il lui dit: Ton Seigneur aura pitié de toi, Adam. C'est pourquoi je t'ai créé, et sa miséricorde a précédé sa colère. Pour cette raison, Aqib a dit: Louange à Dieu, Seigneur des mondes. La miséricorde est venue à Adam avant la punition pour avoir mangé l'arbre, puis il a eu pitié après cela, alors deux miséricorde sont venues entre eux, et la colère est venue entre eux.

Si ça vous dérange *** pensez à pourquoi nous n'avons pas expliqué

Il y a donc difficulté entre deux servitudes *** Si vous le mentionnez, soyez heureux

La miséricorde est une expression du premier être, exprimée dans le désiré, et la colère sur eux est l'âme commandante, et l'égaré, le monde de la composition, tant qu'il est en colère contre lui, puisque le Créateur est au-dessus et au-delà d'elle , parce qu'il n'y a pas d'autre et qu'il n'y a d'autre existence que Lui.

Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a indiqué en disant que le croyant est le miroir de son frère

Pour l'existence de l'image dans sa perfection, car elle est le lieu de la connaissance et elle en est le conducteur, et s'il la créait d'une autre manière que cette image, elle serait inanimée.

(Alerte) [Louange à Dieu et louange à Dieu du chemin des secrets]

Le lam détruit le dessin tout comme le ba le retient. C'est pourquoi Abu al-Abbas ibn al-Arif a dit que les savants sont pour moi et ceux qui me connaissent affirment la position la plus élevée de la mère, car il a dit dans ses paroles et celles qui connaissent la détermination, puis il a dit dans le droit du feu et la vérité derrière tout cela, puis il a ajouté un avertissement à cela et n'était pas satisfait de cela seul, alors il a dit et la détermination à atteindre et la détermination à ceux qui connaissent les Ba'is et ont dit dans les érudits Lami, mais la vérité devient claire lorsque le dessin s'estompe, et c'est le lieu du Lam, l'annihilation du dessin, donc louange à Dieu est plus élevée que louange à Dieu, car louange à Dieu vous garde, et louange à Dieu vous achevez.Louange à Dieu, ce qui signifie qu'il n'y a pas de louange mais Dieu, et elle est louable, donc ils partagent la forme de la prononciation.Ainsi, les savants ont anéanti le les créés, les loués, et le vulgaire, les louangés de la création en particulier.Quant aux gnostiques, ils ne peuvent dire la louange à Dieu que comme le vulgaire.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 440 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 441 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 442 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 443 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 444 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 112 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!