Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de l'amour et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 335 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce n'est pas pour autre chose, mais il ne connaît pas le sens de la base de son existence, mais il trouve plutôt un appelant de lui-même pour contacter un être spécifique. Naturellement, si le mariage de l'œil de son bien-aimé est dans une existence , alors son but est d'atteindre cet bien-aimé dans l'existence, alors il cherche et aspire à l'endroit où l'œil de son bien-aimé apparaît, et il n'apparaît qu'entre eux, pas dans l'un d'eux, car c'est une relation entre les deux, et de même s'il s'agit d'une étreinte, d'un baiser, d'une sympathie ou de quoi que ce soit d'autre, cela dit la nature d'une chose ou sa réalité, tout cela est justifié dans l'énoncé à ce sujet, et c'est chez l'homme plus complet que les autres, parce qu'il recueille les réalités du monde et l'image divine. Il aime tout ce que les éléments et la nature elle-même exigent, et rien que le monde des corps, des corps et des esprits, y compris les corps élémentaires, et tout corps élémentaire est naturel, et parmi eux sont des corps naturels non raciaux. C'est pourquoi nous savions que le Très-Haut se querelle, et ils entrent dans le verset du Très-Haut, et ils continuent à différer, sauf pour ceux à qui ton Seigneur a pitié, et ils s'opposent à ces derniers en opposition à et c'est pour cela qu'il les a créés, c'est-à-dire qu'il les a créés par souci de désaccord : la chaleur du froid, où est l'humidité de la sécheresse, où est la lumière de l'obscurité, où est la non-existence de l'existence, où est le feu de l'eau, où est le jaune du flegme, où est le mouvement de l'immobilité, et où est la servitude de la piété? quelle était la raison de son existence opposée à la connaissance divine, afin que vous sachiez qu'aucune des créatures n'a autre chose que Dieu dans la matière de la matière, ni dans ce monde ni dans l'au-delà, de sorte que l'au-delà a deux Une vision et un voile, alors louange à Dieu, qui nous a éclairés sur les choses, leurs sources et leurs ressources et nous a placés parmi ceux qui les connaissent. L'amour n'est pas de beaucoup ou de peu et malgré la sociabilité, le baby-sitting, les baisers, les câlins et autres choses, selon ce qu'exige la réalité de ce qu'il contient, l'œil de l'être aimé et selon la réalité de l'amant. sont deux en premier lieu, parce que le cœur ne peut pas les accueillir. Si je dis que cela peut être vrai dans l'amour de la créature, mais dans l'amour du Créateur, il ne le fait pas, alors il a dit qu'il les aime, alors il en a aimé beaucoup. Nous avons dit que l'amour a un sens raisonnable, et s'il n'est pas limité, alors il est perçu par le goût, pas inconnu, mais puissant dans la perception, et c'est une attribution inconnue à Dieu Tout-Puissant, car Dieu n'est pas quelque chose comme c'est ce que vous dites, et quant à l'amour de la vérité, ce n'est pas un jugement de ta part, car il ne dit cela que pour celle qui connaît l'essence de la vérité, et elle ne le sait pas, donc elle ne connaît pas l'attribution et connaît l'amour, car il ne s'adressait à ses serviteurs qu'avec leur langue et ce qu'ils savent dans leur mélodie de tout ce qu'il s'attribue et décrit comme lui, mais comment cela est-il inconnu ?

(Arrivé) Quant à la deuxième section, qui est l'amour raciste

S'il est naturel, alors il y a une différence entre les deux parties, et c'est que le naturel n'est pas lié par une forme naturelle sans forme naturelle, et il est avec chaque forme comme il est avec l'autre amoureux, comme l'électricité. avec ce qui s'y rapporte et son attachement à la caractéristique. Buthaina, et ce n'est que pour la généralité de l'occasion entre eux, comme un aimant de fer et sa ressemblance dans l'amour spirituel, et aucun de nous mais il n'a une station connue , et sa ressemblance vient de l'amour divin, étant lié par une croyance et non par d'autres, car il ressemble au spirituel naturel en pureté, et ressemble au divin naturel en ce qu'il voit dans toutes les croyances comme un œil

(Arrivé) [L'amour a quatre titres]

Et sachez que l'amour est comme nous l'avons dit, et s'il a quatre titres, alors pour chaque titre il y a un état en lui qui est l'oeil de l'autre, alors clarifions tout cela. Et l'étoile quand elle tombe, alors c'est l'un des noms de l'amour dans ce cas, et l'action de celui-ci est le désir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4667 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4668 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4669 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4670 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4671 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 335 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!