Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station de l'amour et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 329 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Lorsque le bonheur s'affaiblit et que les deux camps se renforcèrent, il finit par l'emporter et la maison fut remplie de bonheur, si chacun d'eux faisait une bénédiction pour que son peuple en jouisse après que Dieu les eut purifiés du tourment qu'ils avaient enduré, afin qu'ils puissent atteindre la béatitude sur leur pureté. Avec elle, l'épée s'efface, et la même chose est l'établissement des limites dans ce monde, toutes sont une purification pour les croyants, même la morsure de la puce et l'épine qui le pique, puis un autre groupe leur impose les limites de l'Au-delà dans le Feu afin qu'ils soient purifiés et qu'ils aient ensuite miséricorde dans le Feu à cause du souci d'amour susmentionné. Il accepte les accidents et non les accidents, mais les l'essence de son amour pour ses serviteurs est le même principe qu'ils sont avant et après eux à l'infini. Un amant en eux qui n'a jamais cessé d'exister et n'est toujours pas renouvelé sur lui une décision qui n'était pas sur lui, plutôt il est toujours aimer sa création tout comme il en a encore conscience.

Alors il a dit, je voulais savoir

Nous définissant à partir de ce qu'était la matière en Lui-même, tout cela de la même manière qu'il ne sied pas à Sa Majesté, le Tout-Puissant n'a de sens que comme agent, créateur, et tout œil était inexistant, pour lui-même, connu à lui, bien-aimé pour lui de le trouver. Et la séquence de la première existence basée sur la primauté de la vérité et puis une autre existence, mais une existence continue dans les personnes, la dernière est dans les genres et les espèces, et les personnes dans le les créatures ne sont que dans un type spécial qui est fini dans l'au-delà, et si le monde est fini, alors les univers sont nouveaux et il n'y a pas de fin à leur formation parce que les possibilités n'ont pas de fin, donc ils sont éternels comme l'éternité En vérité de la vérité, il est établi et nécessaire. Il n'y a pas de premier pour son existence. Il n'y a pas de premier pour son amour pour Ses serviteurs. Gloire à Lui. Le souvenir de l'amour se produit avec le Bien-Aimé selon la définition divine, pas le âme d'amour. Le Coran est la parole de Dieu qui parle encore. Pourtant, il a dit, sachant ce qui leur vient du souvenir de leur Seigneur est un innovateur. Et notre réformateur et nourricier, et ce qui nous vient du souvenir du Très Miséricordieux est invoqué, de sorte que le souvenir nous est venu du Très Miséricordieux, non en lui-même. Il voulait t'apprendre ce qu'il y a en lui pour toi

( suite dans Amour Divin )

Et c'est le fait que nous aimons Dieu, car Dieu dit qu'il les aime et qu'ils l'aiment, et le rapport d'amour pour nous est ce qui est le rapport d'amour pour lui, et l'amour qui nous est attribué en termes de ce que notre la vérité la donne se divise en deux parties, l'une dans laquelle il est dit amour spirituel et l'autre amour naturel.On fait les choses comme elles sont, et on n'y accorde pas la foi selon ce qui est venu de Dieu en le lui disant , et donc Dieu était reconnaissant à son Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, et il a dit: Et ainsi nous vous avons révélé un esprit de notre affaire dont vous n'étiez pas au courant, et nous ne vous avons pas dit ce que nous vous le disions. » De nos serviteurs, nous sommes, par la grâce de Dieu, ceux qu'il a voulus parmi ses serviteurs, et il ne nous reste que quatre divisions dans notre amour pour lui, et ils sont soit nous l'aimons pour lui, ou nous l'aimons pour nous-mêmes, ou nous l'aimons pour le tout, ou nous l'aimons, ni pour une des choses que nous avons mentionnées, nous ne l'aimons pas pour lui, ni pour nous-mêmes, ni pour le groupe. quatrième matière, ceci est un chapitre et puis une autre division, et si nous l'aimons, est-ce que nous l'aimons par nous, ou nous l'aimons avec, ou nous l'aimons dans son ensemble, ou nous l'aimons, ni de quoi que ce soit. nous avons mentionné, et tout cela est expliqué et parlé, si Dieu le veut De même, nous mentionnons dans cette suite par quoi notre amour a commencé, et cet amour a-t-il un but dans lequel il se termine ou non. S'il a un but, alors quelle est cette fin, et c'est une question que personne ne m'a posée sauf pour une gentille femme parmi les gens de cette affaire. Ensuite, nous mentionnons également, si Dieu le veut, est-ce que l'amour est une qualité psychologique chez l'amant ou un sens qui est en excès de lui-même et est existentiel, ou c'est un rapport entre l'amant et le bien-aimé qui n'existe pas, dont tout est besoin par ce complément

[ L'amour n'accepte pas le partage ]

Sachez que l'amour n'accepte pas le partage, mais si le même amant est un et n'est pas divisé, alors s'il est composé, il est permis à son amour de se rapporter à des visages différents, mais à des choses différentes, et si l'œil auquel est attribuées à ces différentes choses sont une, ou ces choses sont en plusieurs en lui, alors l'amour est lié à plusieurs, donc une personne aime plusieurs êtres chers.Il est vrai qu'un amant en aime plus d'un, il est permis d'aimer beaucoup , comme l'a dit le Commandeur des Croyants

Le roi des trois Miss Anani *** et elles étaient partout dans mon cœur


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4643 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4644 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4645 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4646 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4647 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 329 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!