The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of love and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 329 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

When happiness weakened and the two sides became strong, it prevailed in the end, and the house was filled with happiness, if each one of them made a blessing for its people to enjoy it after God had purified them with the torment they had suffered, so that they could attain bliss upon their purity. With it, the sword is wiping out, and the same is the establishment of the limits in this world, all of them are purification for the believers, even the bite of the flea and the thorn that pricks it, and then another group is set upon them the limits of the Hereafter in the Fire so that they may be purified and then have mercy in the Fire because of the aforementioned care of love. He accepts accidents and not accidents, but the essence of his love for his servants is the same principle that they are before and after them to infinity. A lover in them that has never ceased to exist and is still not renewed upon him a ruling that was not upon him, rather he is still loving his creation just as he is still aware of them.

So he said, I wanted to know

Defining us from what the matter was in Himself, all of that just as it is not befitting His Majesty, the Almighty does not make sense except as an agent, a creator, and every eye was non-existent, for its own sake, known to him, beloved for him to find it. And the sequence from the first existence based on the primacy of the truth and then another existence, but a continuous existence in persons, the last is in the genera and species, and the persons in the creatures are only in a special type that is finite in the hereafter, and if the world is finite, then the universes are new and there is no end to their formation because the possibilities have no end, so they are eternal as eternity In the truth of the truth, it is established and necessary. There is no first for its existence. There is no first for its love for His servants. Glory be to Him. The remembrance of love occurs with the Beloved according to the divine definition, not the soul of love. The Qur an is the word of God that is still speaking. Yet he said, knowing what comes to them from the remembrance of their Lord is innovator. And our reformer and nourisher, and what comes to us from the remembrance of the Most Merciful is invoked, so the remembrance came to us from the Most Merciful, not in himself. He wanted to teach you what is in himself for you

( continued in Divine Love )

And it is the fact that we love God, for God says that He loves them and they love Him, and the ratio of love to us is what is the ratio of love to Him, and the love attributed to us in terms of what our truth gives it is divided into two parts, one in which it is said spiritual love and the other is natural love. We do things as they are, and we do not grant faith in them according to what came from God in telling him about it, and therefore God was grateful to his Prophet, may God s prayers and peace be upon him, and he said, And so we have revealed to you a spirit of our affair that you were not aware of, and we did not tell you what we were telling you. Of our servants, we are, by the grace of God, of whom He willed of His servants, and we have only four divisions left in our love for Him, and they are either we love Him for Him, or we love Him for ourselves, or we love Him for the whole, or we love Him, nor for one of the things we mentioned. We do not love him for him, nor for ourselves, nor for the group. So what is this fourth matter, this is a chapter and then another division, and if we love it, do we love it by us, or we love it with it, or we love it as a whole, or we love it, nor with anything of what we have mentioned, and all of this is explained and spoken about, God willing Likewise, we mention in this sequel what our love began with, and does this love have a purpose in which it ends or not. If it has a purpose, then what is that end, and this is an issue that no one asked me about except for a nice woman from the people of this matter. Then we also mention, God willing, is love a psychological quality in the lover Or a meaning that is in excess of itself and is existential, or it is a ratio between the lover and the beloved that does not exist, all of which is needed by this complement

[ Love does not accept sharing ]

Know that love does not accept sharing, but if the same lover is one and is not divided, then if it is compound, it is permissible for her love to relate to different faces, but to different things, and if the eye to which is attributed to these different things are one, or those matters are in many in him, then love is related to many, so a person loves many loved ones. It is true that a lover loves more than one, it is permissible to love a lot, as the Commander of the Faithful said

The king of the three Misses Anani *** and they were everywhere from my heart


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4643 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4644 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4645 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4646 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4647 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 329 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!