Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant l'esprit que j'ai tiré des détails de sa création, de ce que j'ai écrit dans ce livre et des secrets qui se sont produits entre moi et lui.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 50 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Alors je me suis tourné vers lui dans une photo de mon oncle après avoir regardé, après qu'une période de temps se soit écoulée et qu'il ait imaginé qu'une condition avait été violée, alors j'ai demandé la photo pour prêter allégeance à la photo. sous forme de surdité de la supplication, alors j'ai demandé à l'image de prêter allégeance à l'image, alors la vérité a fermé ses rideaux entre eux, puis il s'est tourné vers moi dans l'image du discours, et je me suis tourné vers lui dans le image du silence de la réponse, alors j'ai demandé à l'image de prêter allégeance à l'image Les défauts de la vérité et de l'habitude, alors j'ai demandé à l'image de prêter allégeance à l'image, et la vérité a répandu entre eux sa lumière et sa lumière Il m'a dit: Tu es obéissant à toi-même, ô mon serviteur, si tu embrassais la pierre dans chaque circuit, ô Taif, tu accepterais mon serment ici dans ces douces images, car ma maison là-bas est le statut du Soi, et les circuits de circumambulation sont comme les sept attributs, les attributs de perfection, non les attributs de majesté, parce qu'ils sont une classe. Je suis venu vous contacter et vous séparer, puis sept séries de sept attributs et une maison debout dénote un moi, sauf que je l'ai descendu dans mon lit et j'ai dit au public ceci est le statut de mon trône avec vous, et mon successeur sur la terre est celle qui est dessus et celle qui est contenue. Et j'ai dit d'emblée

O Kaaba, les messagers l'ont contournée *** après que les honorés l'ont contournée

Puis vint après eux un érudit *** ils erraient entre haut et bas

Il l'a fait descendre, par exemple, sur Son Trône, *** et nous sommes honorés d'être entourés d'elle

S'il dit que le plus grand le piége *** je suis bon, tu entends ?

Par Dieu, il n'est pas venu avec un texte ni *** qu'il nous a apporté sauf avec ce qui n'est pas clair

Est-ce autre chose que la lumière entourée de *** leurs lumières et nous sommes de l'eau méprisée

Une chose est attirée par quelque chose comme ça *** et nous sommes tous des serviteurs qui ont une force

N'auraient-ils pas vu ce qu'ils n'ont pas vu qu'ils ont *** fait le tour de ce que nous avons fait le tour, et ils ne sont pas d'argile ?

Si les plus gentils d'entre nous étaient dépouillés, *** serait égal à celui qu'ils ont entouré de sectes

Ils ont contribué à ignorer la vérité de *** Dieu lui a soumis les mondes

Comment savent-ils que je suis le fils de celui qui est tombé prosterné devant lui ?

Et ils ont admis, après s'être opposés à *** notre père, qu'ils ignoraient

Et le misérable qui avait refusé *** était à la grâce des ingrats

Ils ont contribué, ils ont contribué, parce qu'ils ont été sauvés de l'erreur des malfaiteurs

J'ai dit alors que j'ai détourné de lui la face de mon cœur et l'ai tourné vers mon Seigneur, et il m'a dit : Tu as remporté la victoire pour ton père. Ma bénédiction est en toi. Écoute la position de celui que j'ai loué et le bonté que tu as offerte entre ses mains. Où est ta position parmi les demeures des anges proches, les bénédictions de Dieu soient sur toi et sur eux tous ? Ma Kaaba. C'est le cœur de l'existence et mon trône. L'un d'eux, et Je ne dis pas de moi ce que j'ai dit d'eux, et de ma maison, qui s'est étendue à moi, ton cœur destiné, déposé dans ton corps témoin.Ceux qui font le tour de la Kaaba sont comme ceux qui font le tour de ton cœur parce qu'ils partagent le cœur , et ceux qui entourent votre corps sont comme ceux qui entourent le Trône en raison de leur participation à l'attribut circonscrivant.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 178 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 179 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 180 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 181 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 50 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!