Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Présentations
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 38 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Pour ceux qui ont pris soin de Dieu auprès de ses serviteurs et ont précédé cela en présence de son témoignage, alors il a su quand je sais que la divinité a donné cette division et que c'est l'une des puces de l'ancien, alors Gloire à ceux qui n'a pas d'autre acteur que lui et il n'y a personne pour lui sauf lui et Dieu t'a créé et ce que tu fais et ne demande pas ce qu'il fait et ils demandent et ils ne demandent pas. ?

deuxième certificat

Et tout comme Dieu, ses anges, toutes ses créatures et vous témoignent contre moi de son monothéisme, moi aussi je lui rends témoignage, Gloire à lui, ses anges et toute sa création, et vous contre moi avec foi en Celui qu'Il a choisi, choisi et choisi de Son existence.

Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, Ce qui lui a été envoyé de la part de son Seigneur, et il a accompli sa confiance, a conseillé sa nation et s'est tenu dans son pèlerinage d'adieu à tous ses disciples qui étaient présents, alors il s'est adressé, et a rappelé, et craint, averti, prêché, averti, promis, promis, il a plu et il a tonné. Lui, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit : Ô Dieu, rends témoignage

Et je crois en tout ce qu'il a apporté, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, de ce que je savais et de ce que je ne savais pas, car ce qu'il a apporté, c'est la pauvreté que la mort est pour un terme fixé avec Dieu, si elle vient, elle La résurrection des corps des tombes est vraie, la présentation à Dieu Tout-Puissant est vraie, le bassin est vrai, l'équilibre est vrai, la balance est vraie, les journaux volants sont vrais, le chemin est vrai, le paradis est vrai, le Feu est vrai, une fête est au Paradis, et une fête est en Enfer est vraie, et l'angoisse de ce jour est vraie pour une secte et une autre secte qui ne pleure pas pour elles la plus grande terreur et l'intercession de les anges miséricordieux et les prophètes après l'intercession du feu ont raison, celui qui veut a raison, et un groupe de personnes de grands péchés entrera en enfer puis le quittera avec intercession et gratitude est juste, et la perpétuation pour les croyants et les monothéistes dans le le bonheur résidant au paradis est juste, et la perpétuation pour les gens de l'enfer en enfer est juste. Mon âme est une confiance avec tous ceux que j'atteins, qu'il l'exécute s'il le demande partout où Dieu nous profite et vous avec cette foi et nous l'avons faite ferme sur lui en passant de cette maison à la maison des animaux et nous en avons fait la demeure de la dignité et du contentement et il est venu entre nous et la maison de ses robes de gouttes Et nous avons été faits de la bande qui a pris les livres avec foi, et de ceux qui se sont détournés du bassin pendant qu'il coulait, et la balance était lourde pour lui, et il a été établi pour lui sur l'ancien chemin qu'il est le Bienfaisant, le bienfaiteur, alors louanges à Dieu qui nous a guidés vers cela. L'Islam, les gens de la tradition et les gens de la contemplation, un bref résumé. Puis ils l'ont récité, si Dieu le veut, avec la doctrine de Al-Nashiyah Al- Shadiyah, qui a été incluse dans le résumé de l'économie dans la phrase la plus abrégée dans laquelle j'ai attiré l'attention sur les sources de preuves de cette religion avec une rime de mots et l'ai appelée Risalat Al-Ma'mun des croyances du peuple des dessins à rendre plus facile pour l'étudiant de le mémoriser. Dieu est l'un des enquêteurs, le peuple de la révélation et de l'existence, et je l'ai aussi résumé dans une autre partie que j'ai appelée la connaissance, et avec elle l'introduction au livre s'est terminée. Il le distingue des autres, car c'est la vraie connaissance et la parole véridique, et il n'y a pas de but derrière cela, et les voyants et les aveugles sont égaux en cela. Bonne chance, il n'y a pas d'autre Seigneur

« L'émergence et la croissance des croyances sont arrivées »

Al-Shadi a déclaré que quatre érudits se sont réunis dans le Dôme d'Aren sous l'équateur, un marocain, le deuxième oriental, le troisième levantin et le quatrième yéménite, et ils ont échangé des sciences et la différence entre les noms et les dessins. que nous ayons entre nos mains concernent la science qui est la plus chère que l'on recherche, la meilleure qui s'acquiert, la plus humble de ce qui est emmagasinée, et la plus grande chose dont on puisse être fier. connaissance du titulaire permanent. J'ai de cette science la science de résumer et d'arranger, puis ils ont dit que chacun de nous montrerait ce qu'il comprenait et révélerait la vérité de ce qu'il prétendait


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 125 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 126 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 127 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 128 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 38 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!