Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 327 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sachez que Dieu nous a soutenus et vous avec le Saint-Esprit que ce chapitre est l'un des chapitres les plus honorables de ce livre, qui est le chapitre qui rassemble les arts des lumières brillantes, des éclairs brillants, des conditions régnantes, des stations solides, des connaissances mondaines, divines les sciences, les foyers attestés, les transactions sacrées, les souvenirs productifs, les discours joyeux, les efflorescences spirituelles, les sages-femmes nourricières, et tout ce que la divulgation donne et témoigne de la pure vérité. noté, dans l'ordre du chapitre à la fin

[ Pour l'Imam Al-Mobin ]

De cela est le secret de l'Imam manifeste et ce qui est lié au premier chapitre

L'imam est le clarificateur, une loi de *** la loi des affaires, clarification pour ses esclaves

D'eux que vous connaissez d'eux *** et pareillement ce qui est propre à son monothéisme

L'imam clair est le véridique qui ne prête pas le serment de la manifestation de ce qui est entouré de connaissance et dans lequel la qualité et la quantité sont formées et les symptômes sont enchâssés en lui et il agit avec des volontés et des buts et active des vaisseaux et des maladies pour lui la lumière éblouissante et l'essence des essences accepte des ajouts cosmiques et des références spécifiques et des conditions de jugement et des positions de jugement de haut rang et beaucoup de connaissances soumises dans sa tête est un feu comme une leçon pour ceux qui ont la vue Il dicte tout ce qui est écrit et ce qui est sous contrôle, ce qui n'a d'existence que par ce qu'il porte, et qui n'est séparé que par ce qu'il accepte.

[ Le secret de l'adverbe dans la lettre ]

Et de là le mystère de la circonstance placée dans la lettre, qui est liée au deuxième chapitre, l'enveloppe est un contenant, et la lettre taa diffère dans sa forme et le contrôle de sa sourate est le sens des significations qui apparaissent aux différentes formes et structures. De lui vient un système, et de lui est un commandement, et de lui est une décision, et en lui se trouve le droit, et en lui est le caractère, en lui est la justice, et en lui est la justice. injustice. Karam Barara est le fils de l'Imam, non, mais plutôt son père, qui a la perfection et la perfection. S'il élabore, il y va, et s'il résume, il échoue. Il est éloquent dans l'article, beaucoup de bavardage, ses formes et ses trajectoires sont différentes, et ses traces et trajectoires sont cachées à l'adepte.Où est l'habitant disparu, l'imagination s'installe, le livre se répand, et la langue se repose.

[ Le secret de l'intégrité ]

Et de là vient le secret de l'impartialité, qui est lié au troisième chapitre

On dédaigne d'être exalté quand *** on a vu que ça dénote une ressemblance

Et nous avons dit: C'est la part de vérité de nous *** avec la connaissance de l'Un, l'Un, le Prophète

Al-Tanzih Définir le chemin et l'analogie Deutéronome du simulé en moi, faites attention et pensez à celui qui marche et ressemble, s'écarte-t-il du droit chemin ou est-ce celui qui lui a enseigné dans une ombre ombragée en un bien stable, et la meilleure chose qui est claire est claire et la ressemblance est adoucie et adoucie, et ce qui est entre eux n'est ni clair ni doux, mais il dit qu'il est l'œil de ce qui est caché, apparu et tourné. est caché, il est la lune, le soleil, et le monde pour lui est comme le corps pour l'âme, alors ce qui n'est rien d'autre que la collection de ce qui est dans l'univers une fissure. Si la matière n'est pas comme ça, alors il y a quelque chose là et la matière est présente, non, mais l'existence, et le jugement est attesté, non, mais les témoins, et par lignage, le lignage est correct, et s'il n'y avait pas la cause, le jugement de la cause serait Si je dis non Comme c'est quelque chose qui a supprimé l'ombre, et l'ombre, et l'ombre est prolongée par le texte, vous devez donc rechercher et examiner

[ Le secret du début en douceur et sa définition ]

Et c'est de là que vient le secret du commencement doux et ce qu'il y a dedans de la définition du quatrième chapitre que le monde est un signe de son commencement de qui il est un signe de ce qui cache un œil jusqu'à ce qu'il le révèle, parce que nous avons vu des dessins visibles et des zones cachées qui étaient auparavant pleines et interdites et son ordre, alors nous lui avons demandé ce qu'il y a derrière vous avec protection, et elle a dit quel est le sit-in, et elle a dit Il n'y a alors rien d'autre que Dieu et sa corde et ce que personne ne peut se permettre d'ignorer. Il a dit: S'il n'y avait pas les plus denses, les subtils n'auraient pas su, et s'il n'y avait pas leurs effets, leur phare ne serait pas apparu. le feu, son phare, la Présence d'Al-Qods, est descendu vers lui. Il est attesté par les sens, qui sont sourds, de percevoir la personne obsédante, et ils sont muets, donc ils ne parlent pas, et les aveugles ne comprennent pas .

Alors elle a expliqué mon secret du gentil du gentil, donc il lui convenait *** et il lui a semblé qu'il avait un désaccord, alors il l'a réprimandé


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9836 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9837 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9838 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9839 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9840 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 327 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!