Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître cette personne qui se réalise dans la demeure des souffles et ses secrets après sa mort.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 221 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Avec des choses dans tous les pouvoirs ou dans une force spécifique, comme nous l'avons décidé, soit dans l'odorat, qui est le propriétaire de la connaissance du souffle, soit dans le regard, ainsi on dit qu'il a la vue, soit dans le battement, et c'est de la porte de toucher d'une manière spéciale. Il en est le propriétaire, car nous avons décidé que l'attribut est le même que celui décrit dans ce chapitre, je veux dire l'attribut psychologique. En soi, on dit qu'il contient un corps, un humain, un cheval et une plante, alors comprenez-le, et le propriétaire de la connaissance du goût devient un goût, et le propriétaire de la connaissance de l'odorat devient une odeur, et cela signifie qu'il fait chez les autres ce que le goût fait en lui s'il est possesseur du goût, ou ce qu'il sent en lui s'il est possesseur de l'odorat, alors il joint le jugement à son sens et devient en lui-même un sens Par lui le percevant perçoit les choses comme le voyant perçoit par regardant dans le miroir les choses qu'il ne perçoit dans cet état que par le miroir. De même, si après quelques jours, ces navires arrivaient à Béjaïa, la ville de ce garçon dans laquelle il se trouvait, l'affaire est basée sur ce que le garçon a dit, alors on lui dirait : « Que vois-tu ? ? Il dit avec mes yeux, puis dit Non, je le vois avec mon cœur. Puis il dit Non, je le vois avec mon père s'il est présent et je le regarde, je vois ça. vous en ai parlé, et s'il est absent de moi, je ne vois rien de tout cela

Il a été mentionné dans le hadith authentique sur l'autorité de Dieu Tout-Puissant à propos du serviteur qui s'approche de Dieu par des actes surérogatoires jusqu'à ce que par son amour il dise : « Si je l'aime, je suis son ouïe avec laquelle il entend et sa vue avec laquelle il voit.

Le hadith est dans lequel il entend, voit, parle, frappe et cherche. C'est le sens de notre dicton. L'enquêteur revient avec une image similaire de la signification de ce qu'il a réalisé. Il avait l'habitude de regarder son père comme une personne regarde avec ses yeux dans un miroir, donc elle comprend, et ainsi est chacun des chemins de ce fort, et il peut tout rassembler, on voit de toute force, on entend de toute force et on sent de toute force, et il complète le groupe

[ L'enquêteur dans Manzil al-Afaas : ses conditions et ses attributs après sa mort ]

Quant à leurs conditions après leur mort, selon la mesure dans laquelle ils étaient dans ce monde de dévotion à une matière spécifique ou à des matières différentes, autant qu'ils ont réalisé en la consacrant à elle, et ils sont dans l'au-delà selon leurs conditions dans ce monde. Il est caractérisé par le roi, même si dans ses membres, c'est une possession. Il a une déficience de sa possession dans l'au-delà autant qu'il l'a remplie dans ce monde. L'au-delà est celui qui a atteint dans ce monde la plus grande humiliation en l'honneur de la vérité et de la vérité, et je ne serai pas humilié dans l'au-delà par celui qui a atteint dans ce monde le plus grand honneur en lui-même, même s'il est giflé dans ce monde. ou autrement, donc peu nous importe à quel rang et dans quelle condition la vérité établit son serviteur dans son apparence, mais ce qui est considéré en cela c'est sa condition en lui-même

[ La vie psychologique après la mort ]

Abd al-Karim ibn Hawazin al-Qushayri a mentionné dans certains de ses livres et d'autres sur l'autorité d'un homme qu'il a enterré un homme juste. Et j'ai vu quelque chose de semblable à Abdullah, mon ami abyssin, dans sa tombe, et sa rondelle a vu lui, et il avait peur de le laver dans un long hadith, alors il ouvrit les yeux dans les toilettes et lui dit: Lave. Sa vie est telle qu'il la conserve de l'intérieur afin que la situation ne change pas s'il est S'il meurt et que quelqu'un après lui entre dans son temple et y fasse ce qui n'est pas digne de son compagnon qui l'a vécu, un verset y apparaît et nous l'avons relaté dans un récit sous l'autorité d'Abu Yazid Al -Bastami, il avait une maison dans laquelle on l'appelait. La Maison des Justes A la mort d'Abu Yazid, la maison est restée bien conservée et respectée, n'y faisant que ce qui convient aux mosquées. Il a donc été convenu qu'un homme viendrait et resterait Une telle personne après sa mort fait ce qu'elle avait l'habitude de faire dans sa vie soit Certains d'entre eux ont dit, et il aimait dans la prière, ô Seigneur, si tu as permis à quelqu'un de prier dans sa tombe, alors fais-moi faire cela, et il le vit prier dans sa tombe.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 890 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 891 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 892 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 893 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 894 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 221 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!