Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant l'état d'un Polonais dont la demeure était ﴾chaque fois que leurs peaux mûrissent, Nous les remplaçons par d'autres peaux, afin qu'ils goûtent au supplice﴿.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 152 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dieu l'en a recouvert, donc sa maturité est une raison du tourment de l'âme accablée, et la peau apprécie ce tourment tangible, ont dit certains amoureux

Avez-vous entendu parler de verser *** un membre sain sur un membre malade?

Je suis béni de tourment *** tourmenté de bonheur

Ce déplacement est le déplacement de ceux qui ont peur de la tromperie de Dieu par laquelle ils réprimandent leurs âmes qui commandent le mal, peut-être seront-ils déchirés, et la brèche ne fera que s'élargir.Le nombre et la force sur les noms de justice et de vengeance, et il voit que le contraste entre ces noms se situe dans le domaine de la miséricorde qui englobe tout, alors ils les ont enhardis pour les transgressions qu'ils ont commises, transgressant les limites et les transgressant de l'interdit.Une faction n'a pas fait ce qui ne satisfait pas son maître , alors ils ont vu qu'ils sont dans le tourment de cette vie mondaine. Ces épithètes et autres similaires ne l'ont pas exécuté, et il a interprété la détérioration et le pire de ceux qui l'ont suivi, et il était l'un de ceux qui ont suivi leurs caprices, et l'un de ces attributs était superflu, aussi ce souvenir des conditions infaillibles et des noms divins l'apparent et le premier et le combiné La connaissance des témoins et l'acceptation de la vérité sont les formes apparentes de manifestation, et toute vérification est réalisée par la piété, donc il connaît la connaissance inconnue que personne n'atteint, et c'est la connaissance des secrets des sens, des sens, les sens, et les sens, mais la plupart d'entre eux ignorent ce que nous disons, et c'est que les âmes sont faites pour aimer percevoir l'invisible, extraire des trésors, démêler des symboles, ouvrir des barrières et rechercher des mystères. de la décision, et ne soulevez pas l'apparente à l'envers, car cela dans sa demande est plus clair que l'aube, car le jour n'est alors caché à personne, de sorte que le propriétaire de ce déplacement lui apparaît de la connaissance

Dans ces phénomènes, ce à quoi personne ne pense, c'est que ce que porte le propriétaire du dévoilement de cette connaissance est porté par l'apparence de cette matière et non par son image.Tout cela est du nom divin apparent qui a préséance dans les matières et tout la bonté est seulement dans les premiers, ne voyez-vous pas que le premier esprit est le divin, le véridique qui ne se trompe jamais, car lui est l'infaillibilité et l'illumination et en lui apparaît le destin et le jugement, ainsi que la première vue, la première l'ouïe, et le premier mouvement, et celui qui donne les sciences de la réprimande à celui qui ne saute jamais, mais la santé l'accompagne, car les premiers sont les phénomènes des précédents, et tout ce qui est venu après la première pensée est une auto- parler qui vient sur sa piste. Ses faits et ce que son image lui donne et il se tient sur les secrets cachés de son absence. S'il l'a acquis et l'a accepté avec connaissance, alors il se déplace vers ce à quoi il répond dans son effet qui est intérieur , car l'ignorance de l'extérieur était plus ignorante à l'intérieur, car elle en est la preuve. Le plus négligent, car de l'empressement à acquérir des connaissances par l'autre esprit, c'est acquérir le premier, car la première chose est la peur, et l'espoir en est suivi. On lui préfère son compagnon parce qu'il a tout utilisé à sa place, et le premier être humain est la faiblesse, et sa faiblesse est précédée par la peur de lui-même. Si le pouvoir de l'espoir lui vient à l'esprit qui nécessite l'usage de la peur dans le cas du sage et du savant, il isole l'espoir de la singularité dans le jugement et s'associe à craignent, alors ce croyant le restera jusqu'à ce que son âme achève la perfection dans laquelle les gardiens de Dieu se retrouvent dans l'héritage prophétique de cette ère mahométane où la porte de la prophétie de la législation et de son message était fermée Et la porte du jugement restes

La spécialisation en sciences divines et secrets est ouverte au peuple de Dieu, et le premier à entrer en lui est le peuple de cette mémoire. Dieu nous a fait parmi ceux dont la crainte et l'espérance ont été égales dans la vie de ce monde jusqu'à sa mort à la mort .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9141 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9142 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9143 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9144 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9145 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 152 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!