Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant la juxtaposition de « celui qui a demandé à Me joindre à titre d’évidence et de preuve, il ne Me parviendra jamais, car rien n’est comme Moi ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 30 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O constructeur, nouez-le sur la preuve, vous *** ne saviez pas où se trouve la base de l'intention, ô constructeur

Celui qui a un attribut, alors où est son unité *** La maison lointaine n'est pas la maison proche

Qui est le conteur dans notre preuve *** et vous êtes venu à cela avec autorité

La charia l'unit, unit le rang de ***, et la vérité la soutient d'un deuxième aspect

[ Nommez la vue dans l'esprit l'œil de la perspicacité ]

Dieu Tout-Puissant a dit que les yeux ne peuvent Le percevoir, c'est-à-dire de chaque œil des yeux des visages et des yeux des cœurs, car les cœurs ne voient qu'avec la vue, et les yeux des visages ne voient qu'avec la vue. l'intérieur est un lieu pour l'œil, qui est la vue dans l'œil du visage, de sorte que le nom diffère sur lui, et ce qui diffère est en lui-même.

Il a été mentionné dans le rapport sur l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que Dieu est caché aux intellects comme Il est caché à la vue, et que les Hauts Peuples Le recherchent comme vous le Lui demandez.

Nous avons donc partagé la demande avec le Clergé suprême, et nous avons différé dans la manière. Certains d'entre nous la demandent avec sa pensée, et l'Assemblée suprême a raison, et il n'a pas l'esprit, et parmi nous il y a ceux qui demandent avec elle, et il n'y a personne dans l'Assemblée suprême qui la demande par son moyen, parce que le parfait d'entre nous est sur l'image divine sur laquelle Dieu l'a créé et non le roi sur elle. et celui qui la cherche par elle y parvient, car personne d'autre n'y est parvenu, et le parfait d'entre nous a des actions surérogatoires qui dépassent ses obligations : par lui, non par lui-même, et puis un ange qui s'approche de Dieu par moyens d'actions surérogatoires, ils sont plutôt dans les devoirs obligatoires, donc leurs devoirs obligatoires ont coupé le souffle, donc il n'y a pas de surérogatoire entre eux. Notre existence et Dieu est la volonté de Son jugement en nous, car la seigneurie subjective est nécessaire et ne peut pas être levé, et la seigneurie de la volonté elle-même est possible dans les possibilités, ainsi il l'emportera par elle sur tout ce qu'il voudra. Permission mentale parce qu'il nous est impossible d'attribuer le voisinage à Dieu jusqu'à ce qu'il soit dit qu'il est permis à Dieu de vous pardonner, et qu'il est permis à Dieu de ne pas vous pardonner, et qu'il est permis de créer et qu'il est permis de ne pas Il leur manquait ce à quoi ils adhéraient de cette règle d'affirmer la volonté pour que la vérité l'emporte sur elle, et il n'y a pas de secret de l'erreur dans cette doctrine, car elle rend la vérité jugée par ce qui est en excès d'elle-même, et c'est l'essence d'un autre sujet, même si le possesseur de cette doctrine ne dit pas que cette essence supplémentaire est la même vérité, rien d'autre que son propre œil, car ce que nous disons, c'est que cet œil créé, de par son être possible, accepte l'existence et accepte la non-existence ... La question est comme nous l'avons dit, et quant à leur protestation en disant : « Si Dieu a voulu, et si Dieu a voulu », alors cette protestation est contre eux.

Alors voyez que c'est obligatoire et considérez *** et c'est un déni qu'il y a un étrange secret

Comme celui qui appelle et qu'est-ce qui est alors pour celui-là *** Il s'appelle et puis répond

Et avec cela, le texte est venu *** tous ceux qui sont sains d'esprit et nobles

Et il était sur l'exemple de celui qui venait à lui, faisant le tour pour toujours et errant

Comme j'ai rendu visite à un garçon de Hashem *** dont l'origine se situe entre Lakhm et Tajib

Et réponds à celui qui t'entend *** C'est le démuni qui ne répond pas

[ Le possible pour le possible est le jugement qui montre le choix dans le probable ]

Alors sachez que le possible pour le possible est la règle de celui qui a montré le choix dans le probable, et que dans le probable un est un et c'est une des deux choses


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8622 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8623 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8624 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8625 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8626 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 30 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!