Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des corps de la Loi entre les mains de la Vérité sollicitant le sourcing, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 152 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Descendant du rang de perfection, l'homme parfait a montré la nécessité de ce à quoi le monde était soumis, ainsi les puissances d'assujettissement dans le monde étaient telles qu'ils ne négligeraient pas ce que la vérité leur commandait de cela parce qu'ils ne désobéissaient pas à Dieu comme il les a commandés, il voit ceux qui lui sont soumis sauf ceux qui ont une trace, et il est pour les noms divins, non pour les notables du monde.

Il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « C'est son droit de piétiner tout ce qu'il y a dedans, un pouce, mais il y a un ange dedans qui se prosterne devant Dieu.

Il raconta sa parole : « Prosternez-vous devant Dieu, pour avertir que chaque ange dans le ciel regarde la terre, car la prosternation se penche et décline. » Ils savaient que la terre était le lieu du calife, et il leur fut ordonné de se prosterner. Pour le parfait, toujours, et si je dis, et il s'évanouit dans l'au-delà, comme cette prosternation, nous disons qu'il ne s'évanouit pas, car la forme apparente de l'être humain parfait à qui la prosternation s'est produite a été créée par Dieu à partir de l'élémental. nature au commencement et à la récurrence. Par cette vérité, vous demandez à Dieu qui

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit à ce sujet : Si vous deviez montrer une corde, elle atterrirait sur Dieu.

Et ainsi la matière doit être en elle-même, il est donc nécessaire d'accompagner leur prosternation devant l'imam dans ce monde et dans l'au-delà, afin que la personne parfaite possède l'image du monde et l'image de la vérité. , le ciel est surpeuplé à cause de leur surpeuplement, donc celui qui connaît Dieu par cette connaissance connaît les bénédictions de Dieu qu'il lui a accordées, à la fois extérieures et intérieures, donc il s'absout de discuter de Dieu sans connaissance, ce qui est ce que la preuve théorique et aucun livre éclairant ne lui a donné, ce qui est la définition de ce qui est la vérité sur lui à partir d'épithètes.En Dieu sans connaissance, il lui a donné la preuve de sa pensée, ni la direction qu'il dit, ni une déclaration qu'il la lui a révélée , ni un livre éclairant. Et sur la manifestation et la révélation, et de la perspicacité mentale, et il n'y a pas de rang dans l'ignorance qui a été révélé à partir de ce rang, et pour cette raison, il est venu de la vérité dans le contexte de la calomnie de ceux qui l'ont réalisée avec cet attribut. droite

En tant que Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, l'a fait quand il est descendu vers lui, afin que Dieu vous pardonne pour ce que vous avez donné de votre péché et ce que vous avez retardé et que ses bénédictions soient sur vous, et il vous donnera un droit chemin, et Dieu vous donnera un droit chemin, et Dieu sera béni.

Alors il est venu avec une action avec l'intention d'exagérer, alors il l'a remercié quand les bénédictions se sont multipliées, alors je lui ai demandé chaque bénédiction pour en remercier Dieu. l'œil de la reconnaissance dans l'existence et a établi son éducation dans une image incarnée qui glorifie et se souvient de Dieu. L'action de grâces a accompli avec Dieu ce qui lui était obligatoire du droit du reconnaissant, et Dieu a dit à ses serviteurs : Si vous êtes reconnaissants, je vous donnera sûrement plus, alors informez-nous de l'augmentation. La question est toujours pour lui dans ce monde et dans l'au-delà, et la plus grande initiation par laquelle la gratitude apparaît dans l'existence, l'émergence de la gratitude pour la bénédiction de l'image parfaite, et l'émergence de la gratitude pour la bénédiction de l'assujettissement, et plus de Dieu pour les reconnaissants en proportion de l'image de la gratitude, alors sachez rendre grâce et prier La chose la plus importante est plus importante que cela, donc si le reconnaissant demande plus de grâce pour ce que Dieu a promis, Dieu ne lui donne plus de grâce que selon le montant de sa demande et sa forme de confusion et de sécurité, alors le plus c'est pardon, pardon et transgression et rien d'autre. De la même manière, et si la personne reconnaissante est mélangée, cela n'a aucun effet de la mélanger sous forme de gratitude, et cela a un effet sur plus. S'il est remerciés d'avoir obtenu plus, alors le compromis entre les reconnaissants s'opère en fonction de ce que nous avons décidé entre ceux qui demandent plus et ceux qui ne cherchent pas, et qui se préoccupent du plus important et ne s'y engagent pas. les voies de Dieu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6771 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6772 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6773 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6774 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6775 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 152 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!