Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des obstacles de Suek ??? et ses secrets, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 149 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Louange à Dieu par la glorification, les langues ne s'en lassent pas, contrairement à la louange par les noms, car les langues se fatiguent et s'évanouissent et s'y tiennent, et c'est pourquoi il a dit qui a dit ce qu'il lui était prescrit de dire à partir de la louange à Dieu , dit-il un sceau lorsqu'il est fatigué et épuisé, je ne peux compter que des éloges pour vous comme vous vous êtes loué et que vous voyez la sagesse de Dieu Tout-Puissant dans

Il ne lui a pas attribué d'attribut dans ses livres, mais s'est plutôt éloigné de la description. Il a dit : Et à Dieu appartiennent les meilleurs noms. Alors il leur a donné des noms, et il n'en a pas fait des adjectifs ou des attributs. Il a dit : Appelle-le par eux et par eux. Il a une épithète dans sa création, mais il a fait des noms comme les noms des signes qui ne sont pas venus pour la louange, mais plutôt pour signifier, et ces beaux noms divins sont pour nous les épithètes avec lesquelles nous sommes loués et nous sommes loués avec eux et Dieu s'est loué avec eux parce que nous avons présenté que la révélation des lois dans le monde de Dieu n'est révélée qu'en vertu de ce qu'il a complice de Le peuple de cette langue, si les gens de cette langue rencontrent la vérité dans cela ou non, et les gens sont de connivence dans la croyance que ces noms par lesquels la vérité se nomme elle-même sont loués dans les hadiths. L'auditeur comprend la compréhension intelligente que cela découle de la règle de la complicité , pas la règle de la question en soi, comme indiqué par la preuve de la loi, qu'il n'y a pas quelque chose comme ça à tous égards, donc il n'accepte pas l'ayah, parce que s'il l'acceptait, il ne croirait pas qu'il y a n'a rien à voir du tout, car l'acceptation des deux est similaire, mais la preuve est la même Il ne le dit pas du tout, et avec ce jugement pour complicité

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dit au noir muet : Où est Dieu ? Il l'appela le mot Énéide parce qu'il savait que l'Énéide à sa droite est comme un nom, pas une épithète.

Parce que Dieu a dit de lui-même qu'il était au paradis, alors je l'ai cru dans ses nouvelles, et elle était croyante, et lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, n'a pas dit d'elle à ce moment-là qu'elle était une érudite et lui a ordonné d'être libérée. Une libération de l'esclavage du verset dans l'accomplissement de la circonstance que le noir a apporté la réponse, alors voyez ce que le législateur qui connaît Dieu aime, et tout cela est malhonnête. Dieu soit loué. avec les attributs d'affirmation qu'il a fait des noms et la création en a fait des épithètes comme ils sont leurs épithètes. Si cette louange tombe du serviteur une image, l'âme de cette image n'est pas la gloire n'est pas comme si c'était quelque chose qui ignorait ce que le Muthanna mérite, alors il l'a inclus dans la limite et la limitation, contrairement à ce que ce sont des noms qui n'ont pas d'épithète en moi.Ils seront tourmentés le Jour de la Résurrection quand on leur dira de donner vie à ce que vous avez créé , et ils n'ont pas la capacité de le faire là-bas parce que la prétention là-bas ne relève pas de ce qu'elle est de révéler des choses et dans le monde ce n'est pas comme ça. Ceci est pour un groupe. Dites: Avez-vous vu ce que vous invoquez en dehors de Dieu? Montrez-moi ce qu'ils ont créé de la terre. S'ils disent que Jésus a été appelé un dieu en dehors de Dieu, et qu'il a été créé de la terre, quand il malaxé avec de l'argile pour l'ordre des parties de la terre, la quantité de terre qui a été retirée du liquide, et l'eau n'a pas coulé à cause de la lourdeur de l'eau. L'humidité sèche qui était dans le sol, donc sa certaines parties ont été complétées en raison de l'apparence de la forme de l'oiseau, donc la vérité a été présentée pour ce dicton que Jésus a créé l'oiseau avec la permission de Dieu, donc sa création était pour lui d'adorer Dieu parce qu'il est autorisé à le faire. par la permission de Dieu, et le serviteur commandé est un serviteur, et le serviteur n'est pas un dieu, mais nous avons ramené cette question à la généralité d'un mot, car c'est un mot qui s'applique à tout ce qui est sensible et ce qui C'est déraisonnable et qui est propre à celui qui a du sens, et c'est un dire inédit, et on a vu dans le discours des Arabes le pluriel de ceux qui n'ont pas de sens, le pluriel de ceux qui sensible, et la libération de ce qui est sur celui qui fait sens. Il voulait celui qui n'a pas de sens et Jésus a du sens, alors il ne devrait pas entrer dans ce discours et dire que Sibawayh est plus approprié. Il a un observateur constant, et il contient des sciences, y compris la connaissance de ce que Dieu a choisi pour la priorité de la louange sur la miséricorde. Lui a-t-il donné une miséricorde générale ou spécifique, car ce qui est à côté de lui est la miséricorde obligatoire et fait partie Il va au-delà de la miséricorde générale en louant Dieu avec tous les noms et métaphores, car Il a l'action absolue sans restriction et a tous les noms que l'acte exige, et s'il n'est pas invoqué, alors la divine la miséricorde imprègne cela.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6758 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6759 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6760 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6761 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6762 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 149 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!