Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le lieu de souffrance des croyants, depuis la station syriaque de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 18 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'univers est aveugle en raison d'une déficience inhérente *** et la lumière n'a aucune déficience donc elle la cache

Tu as la perfection, et j'ai le contraire de la perfection, donc *** est entre toi et moi et quand nous l'accomplissons

Vous avez dit que vous êtes connu par mes connaissances *** et la mer de mon ignorance se noie dans mon esprit

Accorde-moi de la condition dans laquelle j'étais pour toi *** pas pour moi, car mon voile est dans sa manifestation

Je ne suis pas surpris quand il a été capturé par moi *** et comment ma parenté a affecté son penchant

Si ce n'était pas pour moi, les soins n'auraient pas eu lieu *** et je ne suis pas coupable de ce qu'il fait

Dis donc, pour ta connaissance, ne te réjouis pas, car tes mains n'ont gagné *** que par apparente ignorance en elle

« Et de cette maison aussi notre parole. »

Si ce n'était pas pour moi, ça ne descendrait pas *** ni ne serait approché ni manifesté

Alors il a refusé d'avoir mes yeux *** et il s'est exalté quand il est devenu beau

Alors je me suis tenu dans son pays en tant qu'imam *** le calife de Sayyid Ma'ali

Je le juge par la règle de mon Seigneur *** et c'est de l'œil qu'il n'a pas abandonné

Quand mon désir a été exaucé *** j'ai appelé mon seigneur il a dit hey

Emmenez-moi à ce dont je suis sorti *** Il a dit: Bienvenue à vous.

[ En effet, Dieu, Gloire à Lui, est jaloux de Son pauvre serviteur brisé, plus qu'Il n'est jaloux de Lui-même .]

Sachez, que Dieu Tout-Puissant vous accorde le succès, que Dieu, Gloire à Lui, est jaloux de Son pauvre serviteur brisé plus qu'Il n'est jaloux de Lui-même, car Il a demandé à Ses serviteurs d'être jaloux. , car tu es le louable dans tous les cas et dans tous les sens, et ce chapitre est la plus haute station qu'a un serviteur, qui n'est pas du tout derrière une station. Ce temps est aussi un visiteur, alors laisse ton acceptation des pauvres et votre préoccupation avec lui jusqu'à ce qu'il vide ses affaires qui lui sont venues.Il a le rang de suprématie pour le serviteur, et s'il y apparaît et en lui, alors il l'a violé et l'affaire est confondue avec les étrangers. La promesse de vos yeux d'eux, vous voulez l'ornement de la vie mondaine et n'obéissez pas à ceux qui ont pardonné son cœur de notre souvenir et suivez sa vie, et son commandement est une erreur, et quiconque est pour l'amour de Dieu

La raison de ce verset était que les chefs des infidèles parmi les polythéistes, comme Al-Aqra' bin Habis et ses semblables, ont dit : Rien ne nous empêche de nous asseoir avec Muhammad sauf qu'il s'assoit avec ces esclaves, ils veulent Bilal et Khabab bin Al-Arat et autres . Si le serviteur le voit avec ces dirigeants, ils ne s'approchent de lui que lorsqu'il est vidé de leurs affaires, ou s'il accepte les dirigeants et le serviteur avec lui si l'assemblée est vacante pour eux, alors Dieu a révélé ce verset pour changer la position de l'esclavage et de la pauvreté à digérer par les attributs de la gloire et la divinité est apparue dans un endroit égaré, alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, était après que Le assis de ces serviteurs et de leur acabit ne se lève pas jusqu'à ce qu'ils soient ceux qui se tiennent loin de lui, même s'ils restent assis pendant longtemps, et il avait l'habitude de dire, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, que Dieu m'a ordonné de verrouiller Je me lève avec eux. Que la paix et les bénédictions soient sur lui pour certaines de ses affaires.

Cela vient de la jalousie de Dieu pour son pauvre serviteur brisé, et c'est l'une des plus grandes preuves de l'honneur de l'adoration et de la résidence, et c'est la station à laquelle nous appelons les gens, car toutes les âmes grandissent avec eux, le Seigneur du prestige et Seigneur de la richesse, car la gloire et les riches sont pour Dieu Tout-Puissant. Mon autosuffisance et ce qui en découle sont accidentels, sauf en témoignant simplement de cette caractéristique, et c'est pourquoi elle est magnifiée aux yeux des gens. qui s'en passent et s'abstiennent de ce qui est entre leurs mains. Si le pauvre demande au riche avec de l'argent quelque chose d'honneur ou d'argent, cela tombe de ses yeux en proportion de cela, même s'il se hâte de satisfaire son besoin même s'il est pesé


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6191 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6192 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6193 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6194 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6195 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 18 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!