Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la demeure de « le matin, les gens feront l'éloge de la marche nocturne », confie le mahométan.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 575 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Quel est le mot que tout le monde dit *** le matin, les gens secrets remercient

Que vois-tu dans leur parole, Ô Celui qui voit *** Tout le peuple est dans l'Imam et le Seigneur ?

Il a été déçu par ses nouvelles qui ont fabriqué *** à propos de Dieu sachant ce qui s'est passé

Sachez que Dieu nous a soutenus et vous avec un esprit de Lui que cette maison est la maison de la connaissance secrète et de son peuple et comprend la connaissance du monde de la création et des ombres et d'elle connaît l'éclipse de la lune le peuple de la révélation et que c'est de la révérence qui se dégage de la lune de la manifestation et liée à cette maison la connaissance de Harut et Marut de la science de la magie et de la science des lumières levantes

[ Qui s'allume Elle est divisée en deux catégories : les lumières originales et les lumières générées par les ténèbres de l'univers .

ÇÚáã æÝÞß Çááå ááÞÈæá Ãä ÇáÃäæÇÑ Úáì ÞÓãíä ÃäæÇÑ ÃÕáíÉ æÃäæÇÑ ãÊæáÏÉ Úä ÙáãÉ Çáßæä ßäæÑ Þæáå ÊÚÇáì æÂíóÉñ áóåõãõ Çááøóíúáõ äóÓúáóÎõ ãöäúåõ ÇáäøóåÇÑó ÝóÅöÐÇ åõãú ãõÙúáöãõæäó æßÞæáå ÚÒ æÌá ÝÇáöÞõ ÇáúÅöÕúÈÇÍö æÌóÚóáó Çááøóíúáó ÓóßóäÇð íäÙÑ Åáì Ðáß æãä ÂíÇÊöåö Ãóäú ÎóáóÞó áóßõãú ãä ÃóäúÝõÓößõãú ÃóÒúæÇÌÇð áöÊóÓúßõäõæÇ ÅöáóíúåÇ áíßæä áå Sur la lumière est la naissance, et la lumière dont on parle dans cette maison est la lumière de la naissance temporelle. La lumière de l'infaillibilité du Prophète et de la protection du gardien, et il donne la modestie et la divulgation complète, car elle est révélée. et révélée par elle, et la lumière originelle est révélée et non révélée par elle, parce qu'elle surmonte la lumière de la vue, de sorte que le bénéfice pour lequel la lumière est venue disparaîtra. Les esprits partiels sont générés par l'esprit universel ajouté à la vérité et les corps naturels et sombres après leur installation et leur formation Il n'est pas prêt à être accepté, et entre eux apparaît dans le corps l'esprit partiel, qui est l'âme de l'être humain, dont le corps se sépare, comme la séparation du matin de la séparation de l'aube la nuit. les manifestations divines exprimées dans les manifestations ont eu lieu, car la lumière originelle est cachée en elles, invisible pour nous, et les images dans lesquelles la manifestation a lieu sont le lieu de la manifestation de la manifestation, de sorte que la vision de nous tombe sur les manifestations, et pour cette raison, les manifestations sont restreintes par des images afin que la perception de nous soit dans une occasion correcte. Le Grand Destin, qui en est Connaisseur, se distingue des fils de son espèce, et il marche dans les choses. Tout comme Lui, Gloire à Lui, a mentionné qu'Il brise l'aube, de même que la fragmentation de l'amour et des noyaux avec ce qui en ressort, de sorte que les avantages ne se sont produits qu'avec une telle lumière, et les prophètes, que la paix soit sur eux, l'ont utilisé comme une protection contre les accidents sauf celui qui est l'injustice des Gentils. Et comme il est devenu clair pour vous la valeur et le statut de cette lumière générée, expliquons ce qui est pris pour la protection, et que la prévention n'est que pour les choses qui l'homme déteste naturellement et légalement, et ce sont des questions propres au monde de la création et de l'installation médicale. Il n'est pas avec le monde du commandement, et nous avons clarifié dans ce livre et d'autres ce que nous voulons avec le monde du commandement et le monde de la création et tout cela est pour Dieu Tout-Puissant.Celui en qui il n'y a pas de mal quand il a vu la création de l'homme et sa composition de natures discordantes et la discorde est l'œil de la discorde et les conflits sont une question qui mène à la corruption. Ils ont dit: Ne devriez-vous pas y placer quelqu'un qui corrompra et répandra le sang sans interférer avec les sites de décisions légitimes? Et de même ce qu'ils disaient arriva, et ils virent la vérité, Gloire à Lui, disant: Et Dieu ne calomnie pas. Et Dieu n'aime pas la corruption, alors haïssez ce que Dieu hait, et aimez ce que Dieu aime, et le jugement de Dieu dans la création a été décrété par le Tout-Puissant, l'Omniscient. Un mal vous arrive de vous-même, et si le monde de la création est ainsi, alors il est obligatoire pour toute personne sensée de s'accrocher à cette lumière. mentionné dans cette maison, car tous les maux sont ajoutés au monde de la création. Et toute bonté est ajoutée au monde de la matière

[ Que la nature a été formée pour que l'apparition du monde de la création soit une manifestation de cette lumière ]

Et sachez que lorsque la nature a été unie et rassemblée pour l'émergence du monde de la création après qu'elle ait été discordante, afin que l'honneur de cette lumière apparaisse avec la bonté en elle avec sa naissance de cette combinaison de sa force et de la domination du monde de commandement sur son origine, il est entré dans l'existence sensorielle, ainsi on l'a appelé un corps, un animal, une plante, inanimé et rien de tout cela. C'est tout sauf que la corruption et le changement sont présents en lui dans chaque situation, et s'il sans cette lumière permanente, le monde de la création aurait péri d'un coup.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5644 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5645 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5646 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5647 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5648 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 575 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!