Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître nos pères supérieurs et nos mères inférieures.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 139 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Donc, ce qui en était condensé était de l'air, et ce qui était condensé de l'air était de l'eau, et ce qui était condensé de l'eau était de la poussière, et un groupe a dit que la colonne d'air était l'origine. Il n'est pas l'un de ces quatre, et c'est celui que nous avons placé dans le statut du roi du serment, ainsi notre charia en matière de mariage a prévalu dans les écoles de pensée les plus abouties, si bien que toutes les écoles de pensée y sont incluses.

[ Théorie de la Cinquième Origine ]

Et cette doctrine avec le cinquième principe est la bonne pour nous, et elle s'appelle la nature, car la nature est raisonnable et une de celle-ci est apparue la colonne de feu et toutes les colonnes. Ils s'excluent mutuellement à tous égards, et l'air et la terre sont de même, et c'est pourquoi Dieu les a arrangés sagement dans l'existence pour le bien de la transsubstantiation. Et ce qui est impossible, c'est une mère, et ce qui est impossible, c'est un mariage, et ce qu'un fils transforme en lui, c'est que l'orateur est un père, et l'auditeur est une mère, et la parole est le mariage, et ce qui est présent dans la compréhension de l'auditeur est un fils . Donc l'intention est de s'élever de l'effet du mot Qom. Si l'auditeur ne se lève pas alors qu'il est sans aucun doute mère, alors il est stérile.

[ Premier père. première mère. premier mariage ]

Cette section est uniquement spécifique aux mères. Les premiers pères supérieurs sont connus, les premières mères inférieures sont la chose du possible inexistant, et le premier mariage d'intention est la matière, et le premier fils de l'existence de la même chose. que nous avons mentionné. L'œil apparent, cela s'appelle pour nous le mariage qui s'applique à toute progéniture. Dieu Tout-Puissant dit dans l'évidence de ce que nous avons dit : Notre dire à une chose, si nous la voulons, c'est lui dire : Soyez Ces noms divins sont les drapeaux, vous auriez vu une grande chose et été témoin d'une station immense et grave.

[ Tout l'esprit et toute l'âme ]

Tout d'abord, et après avoir indiqué votre compréhension perçante et votre vision correcte du premier père applicable, qui est le plus grand nom collectif que tous les noms suivent dans son élévation, accusation et abaissement de sa décision et la dernière mère primaire applicable au rapport de féminité chez tous les enfants, commençons par les pères qui sont des causes placées dans la situation divine et les mères et leur lien avec le mariage moral et sensoriel Le projet est que les enfants deviennent des fils légitimes jusqu'à ce que j'atteigne la procréation humaine, qui est le dernier type à être formé et le premier à être créé avec l'intention d'être identifié.Nous disons donc que le premier intellect, qui est le premier créateur à être créé, est la plume suprême, et il n'a alors été créé par rien d'autre, et il a été influent en elle avec ce que Dieu a créé en elle à partir de l'émission de la Tablette Préservée d'elle comme une résurrection. Eve d'Adam dans le monde des corps, afin que la tablette soit un lieu et un lieu pour ce que cette plume divine suprême écrirait sur et la disposition des lettres placées pour dénoter ce que le Tout-Puissant en avait fait preuve. Écris, dit-il à la plume, et ce que j'écris, Dieu lui dit : « Écris, et je te dicte. stylo a écrit sur la tablette ce que dicte la vérité, et c'est Sa connaissance de Sa création qu'Il crée jusqu'au Jour de la Résurrection.

[ Mariage intangible entre le stylet et la tablette ]

Entre le stylo et la tablette, il y avait un mariage moral raisonnable et un effet sensuel constaté, d'où le travail avec les lettres numérotées que nous avons, et ce qui était déposé dans la tablette des traces était comme l'eau jaillissante qui se faisait dans le ventre du femme, et ce qui est ressorti de cette écriture des significations déposées dans ces lettres criminelles comme les âmes des enfants déposées dans leurs corps, alors comprenez Et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin, et Il a fait la vérité dans cette tablette sensée sur Dieu ce qui lui a été révélé par le Glorifié avec Sa louange, dont la glorification n'est comprise que par ceux que Dieu lui a enseignés et a ouvert son oreille à ce qu'il mentionne comme il a ouvert l'oreille du Messager de Dieu, que la paix soit sur lui, et ceux qui ont assisté parmi ses compagnons pour réaliser la glorification des cailloux dans sa main pure et bienveillante, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, mais nous avons dit qu'il a ouvert son audition, comme les cailloux l'étaient encore depuis que Dieu l'a créé, glorifiés par la louange , et il était une infraction à l'habitude de la perception auditive, pas en lui. Le travail d'un charpentier donne


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 544 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 545 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 546 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 547 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 548 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 549 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 139 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!