The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of the happiness chemistry and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 270 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Indication of the validity of what he calls for, this is the rule of the situation. Strange, so is he like the owner of the influential psychological state or not? We said no. The knowledge that does not have a cosmic effect other than itself does not exist with the public or with the elite. It has that weight, nor does its owner have that distinction except with the most senior among the people of God and those who have achieved and foresight on that highest station. That is why God said to His Prophet, may God s prayers and peace be upon him, say, My Lord, increase me in knowledge for the sake of my homeland. His prayers have increased those who sent them to escape from what he called to him from his unification as Noah, peace be upon him, and he was told, and he said that I called my people night and day, so I did not increase their prayers except for a farewell, and I would have called them, so I would have called them, so I would have called them, so I would have called them. They insisted and were arrogant and arrogant and the political sages in the world in the legitimate way that God has prescribed for His servants to behave in it, and that behavior leads them to their happiness. End part one hundred and seven

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

( Chapter one hundred and sixty-seven on knowing the chemistry of happiness )

Elixirs are proof of *** what is in existence from alteration and otherness

The enemy is with the elixir of care when *** is thrown at him with a scale according to the measure

At that time, he comes out honestly from his enmity *** to his rule by judgment and destiny

So the weight is correct, for the balance is our law *** and it has proven, so be careful about it

Chemistry is certain quantities *** because how many in the world of pictures

Be wise with it if you are looking *** and do not be discouraged by desires

It joins the rank of purified possessions *** and rises in ranks from the world of humans

[ Chemistry is what? ]

Chemistry is the science that is concerned with quantities and weights in everything that is included in the matter and weight of bodies and meanings, tangible and intelligible, and its power over transmutations, I mean changing conditions over the one eye. It is a natural, spiritual and divine science.

The matter is between a folded and a publication *** like the quality and quantity, the conditions of the quantities

Our boats got lost in their lanes *** with an intent of privilege with an unconquerable secret

And the Revelation sends down rulings that legislate it *** and the ruling is between what is forbidden and what is commanded

[ The science of chemistry is divided into two parts ]

So he taught chemistry knowledge with elixir, and it is of two types, I mean doing it either to create a subject with a beginning like metallic gold, or to remove a disease and disease like industrial gold attached to metallic gold, such as the creation of the hereafter and the world in seeking moderation. As it was a natural matter due to the influence of divine names of various rulings, illnesses and diseases occurred to him on his way from different times and natures of places, such as the heat of summer, the cold of winter, the dryness of autumn, and the humidity of spring, and from a spot such as the heat and cold of metal, and in general, the causes are many. He developed into a phase and his exit from the rule of a role to the rule of a role and the authority of that home established in him a picture that transferred his essence to its reality, so he was called sulfur or Zibaqa, and they are the two parents because of their coalescence and their intermarriage of minerals for emergency causes on the boy. A gold so that the parents will be honored by it, as this degree is required for each of the parents from the


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4407 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4408 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4409 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4410 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4411 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4412 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4413 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 270 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!