The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing a juxtaposition which is unknown to the servant, and that is when he ascends without determining the aim that he aims at of the Real.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 538 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Do you not see them saying about pride, grandeur, richness, and honor that they are attributes of exaltation, meaning that he is above their opposite, and the matter is not with the investigators as they said, but rather he is above pride in him, so that it is a place for him, but pride is its place, which the truth has appointed for him, which is the heavens and the earth, and he said to him is pride in the heavens and the earth, which is the identity of the Almighty Truth, i.e., which is impervious to Himself from being the locus of what are the heavens and the earth. It has a place, and there is nothing but pride. It is only in the same world, and it is greater than a matter that is not He, but He is the One in all respects, and He is the Wise in what He arranged in creation and from The sum of what he arranged with his knowledge and wisdom is that he made the heavens and the earth a place for his pride. From you the eye of understanding I knew who was named, who was described, who was described, to whom these epithets were, and to whom they were attributed, and to what eye they were attributed. Amazement, joy, clasping to a foot, a hand, an eye, an arm, and the like of that which was reported by the news about God according to the Sunnah of the Messengers and what was reported from that in the speech attributed to God expressed in the Qur an, the Qur an, the Qur an, the Torah, the Gospel and the Psalms. It is a competition for the truth, just as the scholar was also described by all the most beautiful divine names, and the observers unanimously agreed on them. We make a judgment for him and do not establish an attribute with him, for we have presented to you that he is neither similar to us nor similar to him, for there is nothing like him from us, and nothing like us is to him. Calling Him by His Names, so He called upon the world what was launched on the Truth in terms of what the Truth called itself, so we knew that in His Names the origin is not us. And he left nothing of the p The world came to us except that we described by it our Creator, so He revealed to us, so then all of that are His attributes, not our attributes. The attributes of the world are based on the truth, the identity of the truth, and the difference in the divine manifestations of the realities of possibilities in the eye of truth, for it is the same form that we realized, as we do not doubt what we saw. We saw the truth with the sign between us and him, and it is his identity Our sight and our hearing, so we have not seen him without our sight, nor did we hear his words except with him, not with our hearing. There must be an eye that is the name of the world, and there must be an eye that is the name of the truth. It is not like one thing from the other. ?

Chapter eighty-eighth and three hundred in the knowledge of an unknown battle

That is, if he ascends without specifying what he intends from the truth, and everything is specific to the truth .

We will be the opposite if we meet *** and if we are alike

And in the investigation, there is no eye in the universe *** without doubt other than Him and there is no doubt

So tell the deniers it is true my saying *** you have been blinded from reading blindness

And about a soul in which there is a lot of character, whose form is that of a hypocrite

So he turns the image of the seer to him *** with a fixed judgment in every seer

[ The extra is something that did not occur to the mind ]

God Almighty said, For those who have done a good deed, and an increase, an appointed one for a specific one and an unspecified increase.

He, may God s prayers and peace be upon him, said, In Paradise there is what no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has ever imagined.

It must be unknown to humans, and there must be in humans an unknown or specific quality of it. This is what has been mentioned that it has not occurred to the human heart to balance the unknown with the unknown, and the Most High said, So no soul knows. So he denied and denied knowledge what was hidden for them from the comfort of the eyes. it


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8386 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8387 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8388 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8389 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8390 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 538 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!