The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On the juxtaposition of “who asked Me did not come out of My judiciary and who did not ask Me did not come out of my judiciary”.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 17 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Under his honor and there is no honor greater than the honor of the truth, there is no humiliation humiliated than he who is for God, and whoever is humiliated for God, he does not humiliate anyone other than God at all, except to humiliate the eye of the attribute where he sees it in a created or uncreated, so he imagines who has no knowledge of what this humiliated witnessed that he is humiliated under the authority of this Almighty But he is humiliated under the authority of pride and it is for God, so it is only for the right that is described by this epithet, and he should be humiliated, for it humiliates every humiliated in the world, some of them know that in a state of humiliation, and among them are those who do not know. It is only for someone who is other than God in his witnessing. That is why Khadija and Warqa bin Nawfal said to the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, no. By God, God will never disgrace you for what He mentioned to him at the beginning of the revelation of the Law on him. Honorable, if humiliation is for God and shame is a reprehensible attribute in every aspect, if it is established by the soul, then all the blasphemous and foolish morals are traits that are shameful with God and in custom, and all noble morals are honorable qualities in truth and creation.

The saying of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, I was sent only to perfect noble morals.

For it has been deficient in the name Safsafa, so he appointed her drains, so she returned to noble manners, so if the servant was characterized by them in the places designated for her, he would not be disgraced nor did he have a disgraceful character. Among them are those who belong to God by God, and among them are those who belong to God in person, and among them are those who belong to God, neither by God nor by Himself, but by others, in terms of what is compelled by that other. As I do not have humiliation and need, and he who is for God himself will be humiliated in honor, but he will not be disgraced. In that case, no to God, he is in permanent disgrace and necessary humiliation, and the divisions of this battle are limited, and God says the truth and He guides the way.

Chapter Four Hundred and Thirteen on Knowing the Comparison of He Who Asked Me and What Came Out of My Judgment, and Who Didn t Ask Me, What Came Out of My Judgment

Everything is decreed and predested *** and that which is nothing is decreed

The one who understands what I have narrated *** has acquired the knowledge of the secret in it and is gone

One in his time alone *** he enlightened the heart of it flooded

If you see his light *** you only see lightning and flashing

We have not seen a place he attained *** in the existence of the universe instead of him

I said when I was told that he has a purpose in what he loves

The one who delayed his attainment *** was only for an accidental matter

[ If the judge s authority is present, the ratio is valid ]

Know that God Almighty knew that attributing the judiciary to the judge is not valid until he fulfills its validity and existence, and this name is not valid for him until he decides, and does not designate the judiciary except in the case of the judge. If this sentence rises from the mind, the name of the judge rises, and if it rises from existence, it also rises in reality. On the plaintiff and the eye of denial What is decreed for what is wrong, which is an oath, if the evidence is not established and the name of the judge actually occurs to the judge, swearing an oath upon the defendant. I respond to the supplication of the invitee if he supplicates, and the answer has an effect on the respondent, necessitated by the question. ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8569 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8570 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8571 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8572 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8573 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 17 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!