The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the Paradise and its abodes and degrees and what relates to this section.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 317 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And from the corrupt and painful blood they neither live nor enjoy, so eating it inherits them sickness and disease, then the people of Paradise will enter Paradise, for they will not be expelled from it, and God says the truth and He guides the way.

( Chapter sixty-fifth on knowing Paradise, its places, degrees, and what is related to this chapter )

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

The levels of tangible paradise are divided into houses and deeds that require them

Every action has its mounts *** with it to it and the messengers of God veil it

And the commission of specializations that were spent *** for the honored, Janan heirs to follow

The light of the planets we used to shine with *** and our light today is in Eden its star

If the path of the Throne were not our boat *** it would have disappeared when the law came to us

So the righteousness of the legitimate work brings it forth *** as a light, and from Himself reverence earns it

[ Paradise is two gardens: a sensory paradise and a spiritual paradise ]

Know, may God help us and you, that Paradise is a tangible paradise and a spiritual paradise, and the mind understands them together, just as the two worlds are a gentle world, a dense world, a world of the unseen, a world of testimony, and the speaking soul is charged with addressing it with bliss for what it carries of science and knowledge through its eyes and thought, and what it has reached with rational evidence and bliss with what it carries. It carries pleasures and desires from what the animal soul obtains through its sensory powers such as food, drink, marriage, clothing, smells and pleasant tones that relate to the hearing, and a living beauty in a beautiful and adorable image that gives it sight in like women, beautiful faces, various colors, trees and rivers. On the side of its nature, and if only the animal, sensitive soul, and not the rational soul could enjoy it, the animal would have delighted in the beautiful face of the benevolent woman and the boy with a beautiful face, colours, and costumes. The senses are what animals share in their perception and what they do not share with them

the rising of the lion, and the intangible paradise out of divine joy .

And know that God created this tangible paradise with the rise of the lion, which is Euclidean, and its sign is the lion, and He created the spiritual paradise, which is the spirit of this tangible paradise out of divine joy out of the attribute of perfection, joy and pleasure. sense and meaning, so the meaning, which is human kindness, and heaven is also more blessed with its people who enter it, and that is why it asks for its fullness from those who dwell and

It was reported on the authority of the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, that Paradise longed for Bilal, Ali, Ammar and Salman

He described it as a longing for these, and what the best agreement with these names is because of its longing for the meanings, for the longing of the longing in which struck pain to seek meeting, and Bilal from the man's failure from his illness and stubbornness. God, Glory be to Him, manifests Himself to His servants in it. So, with that manifestation, His status is elevated above the Fire, which is its sister, as it won the degree of transfiguration and vision, as the Fire was the abode of veils. So look at the agreement of these four names for the image of the state of Paradise when He described it with longing for these faithful companions.

[ People s ranks in the bliss of Paradise ]

People are of four ranks in this matter. Some of them desire and desire, and they are the greatest of the men of God, from a messenger, a prophet, and a complete guardian, and among them are those who desire and do not desire, and they are the owners of conditions from among the men of God who dominate in the glory of God whose meaning prevails over their sense and they are below the first class. He desires and does not desire, and they are the disobedient to the believers, and among them are those who neither desire nor desire, and they are the deniers of the Day of Judgment and those who say that the tangible Paradise is denied, and there is no fifth of these four categories.

[ The Gardens of Jurisdiction, Inheritance and Business ]

And know that the gardens are three gardens, a paradise of divine specialization, and they are the ones that children who have not reached the limit of working on their own enter from the first time they are born until they start screaming until the end of six years. Scientific monotheism and its people are the people of periods and those to whom the call of the Messenger did not reach, and the second heaven is a paradise of inheritance that everyone who enters heaven will receive.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1275 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1276 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1277 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1278 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1279 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1280 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1281 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1282 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 317 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!