The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of phrenology and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 235 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The truth is not mine, so start with it and prefer it over other souls, since it is for God and not for me. This is why the fatwa is completed in its abandonment, which is known to those who are veiled from realizing the realities of matters, for its owner has commanded me to prioritize it in the performance of rights.

[ The story of the owner of the trip and the scrutiny of the fatwa, which is the honor of the natural instinct ]

As for the story of the owner of the table, which is that an old man from the sheikhs came to him with hospitality, and he ordered his student to bring him the table of food, so he slowed down on him. He asked him what slowed you down. He said, I found the ants on the table. The fatwa and yes what he said and yes what he missed. If someone said to this sheikh, how did he testify to him that the fatwa was scrutinized in terms of praise and hospitality, and the guests are afflicted by delay and waiting, and taking care of the hospitable is more important than taking care of the ants. Some of the things that are not required. The street hastened the provision of food to them. And more accurate in the bully

( Chapter one hundred and forty-eight on knowing the place of physiognomy and its secrets )

Physiognomy is the light of transmission that was brought by the word of the Prophet, the Messenger, the chosen one, the Hadi

The Lord of physiognomy is he whom God has *** eyes and hearing, and that is the nascent, energizing one

And the end is only for him to do the opposite of the case in absence and testimony

[ The physiognomy is a compelling divine epithet whose ruling is related to the wanderers ]

Physiognomy is from predation, as it is a divine attribute of compulsiveness whose ruling is in the strays for fear of the owner of this trait, and the straying is caused by a natural fear, either for the soul if it leaves its body in which it was familiar and its authority appears in it, or in terms of what is attributed to it from the slander that the predator calls it with natural physiognomy or with divine physiognomy. Except for the strays, because most of the world is ignorant of their selves, and the reason for their ignorance is the structure.

[ The one who looks at him has signs in looking at him with those signs he is inferred and by which he guides him ]

So know that if the intuition is characterized by it, the servant has signs in it that are inferred by those signs, and the signs from them are natural, temperamental, and they are judgmental intuition, and some are spiritual, psychological faith, and they are divine intuition. Or what it leads to, for a believer s physiognomy is more general than natural physiognomy, for physiognomy is the ultimate in science that gives knowledge of blameworthy and praiseworthy morals and what leads to haste in things, inheriting them, and all bodily movements.

[ Divine physiognomy gives what natural physiognomy gives and more ]

And divine physiognomy is related to the knowledge of what natural physiognomy gives and an addition, which is that it gives knowledge of the happy from the wretched, and knowledge of the movement of the human being that is pleasing to God rather than the unsatisfactory that occurred from him without the presence of the owner of this light. The one from whom that action was a sign that no one knows except the owner of the intuition, he says to him in it according to the movement of obedience and disobedience, as agreed to Othman, may God be pleased with him, and that is that a man entered upon him, and when his eye fell upon him, he said, Glory be to God, what is the matter of men who do not lower their eyes from the prohibitions of God And that man had sent his gaze on what was not permissible for him, either in his looking at the private parts of a person, or he looked at the bottom of an inhabited house and the like.

The saying of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace

And when you entered me, I saw that in your eyes, so this is the meaning of our saying that it leaves a mark on the part of it from which that commendable or reprehensible action was.

[ Natural physiognomy and its data ]

Natural Firassah gives knowledge of the moderate in all his actions, sayings, movements and silences, and knowledge of the deviant in all of that, so he differentiates by looking at his organs and the genesis of each member between the clumsy, the wise, the intelligent, the clever, the bloodthirsty, the engulfing, the lustful, the non-irritating, the wrath and the non-irritated, the malicious and the insidious, the fraud, the deceitful, the healthy Muslim, the impetuous and the non-irritable, and the like.

[ Faith physiognomy is a light in the eye of insight like light to the eye of sight ]

So know first that the physiognomy of faith and with it we begin that it is light


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4260 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4261 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4262 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4263 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4264 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 235 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!