The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the state of the wanted (/sought) and his secret.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 523 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And they do not take anything in realizing that from their thought, rather what their pronunciation goes beyond their taste and existence. Consideration is based on thought, so the foreigner is confused by the image, and he says in each one that he is considered and one of the people of consideration. In it, if it is then something that the thought about matter cannot happen without it by opening the Kaf, then he takes it from its door. And there is nothing but that it is permissible to gain knowledge of it through disclosure, existence, and engaging in thought. A veil and others prevent this, but no one from the people of God s way prevents it. Rather, it is a barrier. In the conditions as Plato the divine from The sages are rare among the people and you find themselves coming out of the soul of the people of revelation and existence, and what the people of Islam hated did not hate it except for attributing it to philosophy because they were ignorant of the meaning of this word. Wisdom has been given a lot of good, and wisdom is the knowledge of prophecy, as he said in David, peace be upon him, and that he is one to whom God has given kingship and wisdom. However, the people of thought made more mistakes in theology than they did, whether it was a philosopher, a Mu tazilite, an Ash ari, or whatever types of theorists, so you did not blame the philosophers for the mere fact of this name. He gave them the corrupt thought on the origin of the prophecy and the message, and why is it based, then the matter confused them. A few of the scholars from among the Muslims, such as the Mu'tazila and the Ash'aris, for Islam preceded them and judged them, then they proceeded to defend it according to what they understood from it. What was referred to by the evidence of intellects was infidelity in their view, and they interpreted it, and they did not know that God has power in some of His servants that gives a ruling other than what gives the power of reason in some matters and agrees in some. The person then knows his shortcomings and knows that that is the truth, for the strong are differentially given according to their realities that God has created for them. The power of hearing, if the judgment of sight is presented to it, will transmit it, and sight is likewise with other strong and intellect from the group of the strong. He has the rule of the will, which is termed by the people of God. He knows all these stations and ranks in a clear way, and he knows the image of error in things, and that it is located in lineage and faces, and every error is only wrong in the proportion as it is attributed to other than its direction, so the people of God take it, so they put that ratio in its place and attach And it is attributed to it and this is the meaning of wisdom, for the people of God from the messengers and guardians are the wise over the truth and they are the people of much goodness.

Chapter Twenty-seven and Two Hundred in Knowing the Condition of the Desired

What is meant is the one who is attracted by the situation *** in every case on the solution and travelling

He walks with it while he is in white in ease *** on the stations from one condition to another

Care from him and the Most Merciful is guarding him *** with his eyes, he is in bliss and acceptance


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5428 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5429 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5430 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5431 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5432 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 523 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!