The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of remembrance and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 228 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

[ The assignment is in place and the necessity is necessary, so how can freedom be rationalized ]

He is a slave of himself as long as you ask him for its right, and a slave of his own as long as he seeks it by his right, and a slave of his falsehood as long as he seeks it by his right, and the divine blessings ask him by thanking the one who is blessed with him, and the assignment is present and the necessity is necessary that he wants to pay it does not rush him praise and praise, he says praise be to God, the favored benefactor, and he is possessed by slander, estrangement and harm, and he says praise For God in any case, so change his praise to change the situation, and if the situation changed to change his praise, he would have been free from it

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said to Abu Bakr al-Siddiq, What brought you out? He said, O Messenger of God, hunger.

What brought them out except those who judged them when a right was directed to them, which is hunger and starvation is a nihilistic matter, for an existent is affected by the non-existent, how is his condition with the existing, and such people are known for their freedom and for this taste they only went out to ask for the performance of their rights for themselves, for hunger enslaved them, and if they did not go out and dwelt, they would have been under The subjugation of patience and what this situation requires, so the ultimate credit for them is that they came out, as we said, seeking to fulfill the rights of their souls by striving for it, if they were able to do that, and higher than this, so it will not be.

[ Freedom is a self-talk and an accidental state that has no stability when present and awake ]

As in this world, it is a reality that he cannot deny, denying it and denying it from himself, and if he does not rely on causes and does not depend on them, and his goal is to rely on God in using them, then he is a slave with an effect because he is a special orientation. Rulings are papers of reasons, and when this knower saw himself, he knew that freedom is a speech of the soul and an accidental state that has no stability with awakening

Leaving freedom is a divine attribute, so how is it permissible for a servant to depart from it?

Then if leaving freedom is a divine attribute, how is it correct for him to depart from it and his goal is to be in it in a right way, seeking supplication and asking for repentance from his servants and asking forgiveness from them and censure them if they do not come with what he sought from them even

He said, "If you did not sin, God would bring a people who would sin, then repent, and He would forgive them."

I have warned you about the secrets of this station. If you stand with it, you will know yourself and your Lord, and you will not transgress your destiny

[ Degrees of Freedom and Degrees of Leaving Freedom ]

And if freedom has degrees in the servants of God, then the non-free is greater in degree with God and more complete in description. Fifty degrees and two hundred degrees, and there are six hundred and eighteen degrees for the people of humankind, and for the people of literature there are twenty-three degrees and two hundred degrees.

( Part one hundred and forty-two on knowing the place of the dhikr and its secrets )

The dhikr will always conceal what is mentioned *** and every dhikr has adverbs and names

And there is nothing else but what I said, so when you look at it, things appear to the eye

You know by it everyone who established existence with it *** and that is the truth, neither mind nor water

[ Remembrance is to mention the name of God in terms of what is praised and praised for Him ]

Remembrance is a divine attribute, and it is my soul and filling in truth and in creation, and although it is a divine attribute, it is the reward for remembrance of creation.

Then the Almighty said: If he mentions me in himself, I will remember him in myself, and if he mentions me in an assembly, I will remember him in a crowd better than them

So the remembrance produced the remembrance and the state of the remembrance is the state of the remembrance, and the remembrance is not here by mentioning his name, but rather to remember his name in terms of what is praised and praised for him, since the benefit increases by mentioning the name in terms of its indication to the eye, neither in your right nor in his right

[ The intent of remembrance of God in his name is knowledge or the pronoun backbiting ]

If I say, then the people of God have preferred the mention of the word God God and he mentioned the word is on the remembrances that give the epithet, and they found benefits for it. This pronoun is the one who is not restricted by the universes and who has complete existence, so bringing this into the soul of the remembrance when mentioning the name, the benefit occurs, for it is an unconstrained mention. With the reality of what glorification gives him, as well as God is the greatest, praise be to God, and there is no might or power except with God

[ The dhikr that is evoking and dhikr that is presence ]

Every restricted male does not produce anything except what he is restricted to, from which he cannot reap a general fruit, because the state of the male restricts him and we know God.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4231 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4232 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4233 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4234 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4235 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 228 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!