The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the difference between the scales of angels, prophets and guardians, from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 52 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The Messenger, and it is his saying when he said: Pray to God with insight I am, and whoever follows me, then inform that whoever follows him calls to God also with insight. He and peace be upon him in his light and supply, and he made it clear to you that your picture with him in this matter also pictured him with Gabriel, peace be upon him, whose wick was lit from Gabriel s lamp and ignited and every one of the lamps did not move his light from him, rather he is on his light in himself and look at whom the messengers depended after taking it from Gabriel Peace be upon him. Was its reliance on Gabriel or on God? No, by God. Rather, it was said the Messenger of God, and what was said was the Messenger of Gabriel. Likewise, whoever took from prophethood such light and called to God with insight, then that supplication and the light with which he calls is the light of supply, not the light that he quoted from the lamp, let him be attributed to God is in that, not to the Messenger, so it is said Abdullah, and he is the one who calls to God on behalf of God s command through the mediation of the Messenger of God, by virtue of the principle, not by virtue of what God opened to him in his heart of divine sciences, which is the opening of the eye of his understanding of what the Messenger, may God s prayers and peace be upon him, brought from God. According to the Qur an and the news, it is not that this guardian brings a new law, but rather brings a new understanding in the Holy Book that no one else knew that this meaning is in that letter that was recited or transmitted, so the Messengers, may God s prayers and peace be upon him, have knowledge, and we have understanding, and it is knowledge also. On divine secrets, I knew the rank of the servants of God who are in this state, where they end up with, with whom they are, who they take, who they contend with, who they rely on, and where their position will be in the hereafter. In this world, they are not prophets, for they have taken their path from the prophets, and the matter remains only in supply. Is it the effect of keeping the first light, or is it renewed for them with longsuffering from the truth, just as the light of the lamp is renewed by igniting the air from the moisture of the oil? His eye remained, and the beholder sees the connection of lights, one image in the light, but he knows that if there was no supply of oil, this would have been extinguished. This is the share of every viewer from that in terms of looking and the image and in terms of meaning more than looking. He did not have it, and whoever lost something like this should prolong his mourning and weeping over himself, God made us among his family and those who called to God with insight or alone with God with insight that he is the one who is dictated and able to, and this amount is sufficient in this section and the benefit has been obtained, so let us mention what this house contains Of the sciences, so know that it includes the science of the nominal facts and the science of the message in terms of the position from which it was sent, not in terms of it being a message and the science of fear. What is the meaning of I seek refuge in You from You and the knowledge of obedience to the servants in what they are obeyed, and whether they have a share in that obedience in a way of deserving or not, for God says he who obeys the Messenger has obeyed God This is a station and another station, and obey the Messenger and another station: Obey God and obey those who are obeyed. All of them are required by obedience, and obedience differs, and the realization of this is amazing, and the details of what is in obedience as well. Between the two terms, and when the first was a term, and when the other was a term, is there one eye or two different things? Knowing the conditions of people who are called to God, what prevents them from answering, knowing the sincerity of the caller, and what invites them to answer, and the assembly is one, the caller is the same, the call is one, and the knowledge of the accelerated reward, sensory and moral And the science of consideration and the science of the upper world and the world

The lower and the knowledge of the secret that has risen in the worshiped besides God, and what is the occasion that brought them together with those who worship them, and when they were afflicted with the misery of eternity, and they did not receive forgiveness, nor did they come out of the fire, and the knowledge of divine jealousy and jealousy is from all jealousy, and when it returns, and God says the truth and He guides the way

The fourteenth chapter and three hundred on knowing the house of the difference between the stages of the angels, the prophets and the guardians of the presence of Muhammad

The possessions descend from his kingdom *** in the mold of lights with secrets


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6335 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6336 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6337 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6338 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6339 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6340 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 52 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!