The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of two secrets separated from three secrets grouped in one presence of the revelation presences, and it is from the Mousawi presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 165 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The cosmic and its return to God and in it there is the knowledge of the division of the world between God and the world and what is a world of God and a world of the world and the description of those who know this from those who do not know it and the knowledge of it. The one who brings all creation back to the divine will, and is it a return from knowledge or a return from oppression and knowledge of the difference between the science of imitation and the science of vision and whether what the imitator links to is knowledge in his right or not. In the case to the one who knows it or not, the knowledge of periods and the ruling of their owners, the knowledge of the nobility and what it is, and is there an honorable and honorable person in the world or not, and if there is a comparison in the world, and if the comparison takes place, rather it is a fact, does the one who looks at it turn to equality, so that every favored person is preferred over the one who is preferred over him and this is the doctrine of a group including Abu Al-Qasim bin Qassi is the author of taking off the sandals, and in it is the knowledge of the wisdom of what God has made in the world of difference, and in it is the knowledge of the reason for which Satan has stuck to man and

The saying of the Prophet, may God s prayers and peace be upon him, that God helped him against him, so he embraced Islam

And in it there is knowledge of the ruling of one who is confused by falsehood with the truth, and in it there is the knowledge of disclosure, for a creature has no power over anything, and that everything is in the hands of God, and it is the knowledge of confusion for the sake of commissioning and falling on those who have no control over the matter. He made my God, and in it there is the knowledge of exultation in what the divine manifestation gives him and adherence to, and in it is the knowledge of the Prophet s monotheism, and in it is the knowledge of the veils that prevent the rule of knowledge in the world with the knowledge of it being with Him, and in it is the knowledge of accepting the return to God when seeing the affliction and the solutions of torment, and that this is beneficial for them in the Hereafter, even if it is not revealed to them The torment in this world, and the people of Yunus are not specialized except by revealing them in the worldly life when they returned, so the meaning of his saying is that they did not benefit them with their faith when they have seen our people, I mean in this world, then God says and took them with the torment of it, so that it may be offended, so that it may be with the torment of it. And in it there is the knowledge of the secrets of truth in the world and the appearance of the world in the image and status of the truth, and in it there is the knowledge of the general state of every kind and what transpires from it and what does not expire, and in it is the knowledge of divine additions. Including what is honorable, and what is a test, and in which there is a rank knowledge of combining the apparent and the inward, from those who did not gather and in which the knowledge of the wisdom of relying on intermediaries. The knowledge of the divine encompassing the Essence, and in it there is the knowledge of additions. Is it that something is taken from what he has, or some of what he has, and he gives life, or are they additions by means of non-existent creation? And the knowledge of what is specific to the universe from the sciences that are not permissible in the mind to be a judgment of God, and is his judgment in the law as it is in the mind or not, and it is the knowledge of tastes with the senses, and it contains the knowledge of the ranks of intercessors and the knowledge of their attributes by which they have intercession. And He guides the way. The twenty-second book is over

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

The forty-second chapter and three hundred on the knowledge of the house of two separate secrets from three secrets collected by one of the presence of revelation and he is from the presence of Moses

Three secrets and two secrets after them *** Murid, Allam and Able Power

And the secret of the statement of his condition in the life of the one who says to something: Be wise, instinctive

Glory be to Him who is not a thing whose essence can be understood *** He is the First, also referred to as the Last

[ The agency is the caliphate ]

The Almighty said, There is nothing like it. Then he denied it, then said, And He is the All-Hearing, the All-Seeing. So he affirmed.

His saying, peace be upon him, that God created Adam in his image

He denied that he was similar in the event that he was characterized by this description. The Shariah stipulated that if he was allotted to two caliphs, whether during his caliphate the year of the caliphate was confined to the caliphate.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6829 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6830 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6831 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6832 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6833 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6834 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6835 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6836 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6837 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6838 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 165 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!