The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing illness and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 490 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

Chapter Two Hundred and Seven in Case of Cause

The sick person turns to the doctor *** no matter how sick he feels in himself

So you see him worshiping him and he is not his Lord *** beware of him lest he touch him

So I asked what was the reason for the inactivity, and I was told *** it was nothing but his being of his own kind

[ The bug is a warning from the truth ]

Know that the fault with the people is a warning from the truth and from warnings from the truth

His saying on the tongue of his Prophet, may God s prayers and peace be upon him, that God created Adam in his image, and in a narration that is corrected by revelation

And if it is not proven by the authors of the transmission in the image of the Most Merciful, then the confusion arises, and He is the Healer of this

The reason says, the Most High, is to make clear to people what was revealed to them, so we knew that every narration that raises the problem is correct, even if it is weak according to the people of transmission. This news and this scouting view

God Almighty says I was sick and you did not return to me

And when he explained, he said, So-and-so s disease then revealed himself to what befell So-and-so, taking care of him for So-and-so.

Saying I seek refuge in you from you

What healed him except from him, because there is no cure but God, for He is the Healer of every illness, for God created the causes, so He is not able to remove them, and God placed judgments for them, so they cannot be repelled, and He is the cause of the causes, so He created the disease and the medicine, and He made healing only for Him. A cause is a cause, and not every cause is a cause, but it may be the cause of the ruling, not the cause of the eye, as he says, I respond to the supplication of the supplicant if he supplicates. He alerts him from his slumber of his negligence by something that comes down to him, and that is the disease and disease. If he loses health, he feels pain, then he knows that a calamity has befallen him, so God prescribed for him to say, Indeed, we belong to God and to Him we shall return. If a person is mentally ill, then if the truth is the essence of his cause, then it is only from the sudden transcendence of my God, for God suddenly came to the hearts of His servants, responded to them without summoning, and did not present a specific reason to Him, even if it was from a reason in the same matter, but he had no knowledge of that except that the people did not adjust to this The name that is the curse except for what they saw The cause is related to its effect, and the effect is connected to its cause, and they knew that the world belongs to God, and the king is tied to the reality of his existence as a possession of the king, and the king is God, and the king is not a king over himself, as he is linked to the king. And since some of the divine warnings are pain and calamities that souls hate, of course, they adapted to a name by collecting all the warnings, so they adjusted to the cause, for the disease is called an illness, and it is one of the strongest warnings in returning to God because of the weakness it includes. Reliance on it from the creation and the cause, even if it is the same cause, but because of the difference in the name is a ruling.

My redemption is the incurable disease because *** it alerts me in every case against myself

So what is my cause other than me, and what is my cause, I *** and I am not of the same sex and I am not of the same sex

I have no knowledge, so I know who I am *** and I am neither ignorant of myself nor ambiguous

I am not who you mean nor am I other than him *** but I am in subtraction in multiplication as an exponent

[ The illness is a warning from the warnings of the divine .]

And since the cause is divine alertness, the warnings of truth are not limited to anything but a certain path, which is that divine alertness is not devoid of what is from it.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5290 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5291 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5292 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5293 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5294 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 490 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!