The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the interference between the unseen and the seen worlds, from the Mousawi presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 655 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It happens to people most of the time, and that is when an ignorant person comes to ask a scholar about a matter that he does not know from the face he is asking about and knows from him the extent of the face that called him to ask about it, as if he heard a sense from behind a veil and knows for sure that behind the veil is something he does not know what it is or does not know The place of that sense, and perhaps it is not behind that veil, so he asks the one who knows the location of that veil, whether behind it is what he can sense or not, and if it is, then what is it? The overseers are forms, and with this degree separated from that problem, and our book is not from what is meant by the theoretical intellectual lineage, but it is a topic for the Wahhabi Scout sciences. Do not ask about what does not concern you, and this is not your destiny, and you fail to understand the answer to this question, and it is not the case with us, nor in the same matter, but the shortcoming is in the one responsible, as he did not know the aspect that this issue bears by looking at this questioner, so he informs him of it so that he may benefit from what he asked about and conceal the faces about him. in which Which his mind cannot bear and his understanding does not reach him, so the questioner makes the answer of the scientist easy and becomes a knowledge of that issue from that side, and it is a correct face. In a matter in which he is not qualified to accept an answer to it, and the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, taught us from this section in the discipline of the Companions what is etiquette in that and that

A man came to the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, while he was among his companions, and he said, Oh, Messenger of God, I ask you about the clothes of the people of Paradise. The man, she cracks the fruits of heaven

He answered him with what pleased him and taught his companions etiquette with the questioner, so he removed his shyness and turned into a scholar with joy. As for the questioner, if he comes to you and asks you, then he is in your position when you were astray, so do not rebuke him as I did not forbid you, and explain to him as I made clear to you, as he said to him, teaching him a case previously said: Did he not find you an orphan so he took shelter? Do not overpower him, be kind to him, and be kind to him

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said: God disciplined me, so he disciplined me well

So we must follow the divine etiquette with which God, Glory be to Him, disciplined His prophets, such as this and the example of His saying to Noah: I am admonishing you not to be among the ignorant. Peace be upon you, so do not be of the ignorant, for where is that kindness from?

This oppression is due to the weakness of old age and the strength of youth. Where is the rank of fifty years out of the rank of five hundred and more? So the speech occurred on the situations in the first of the messengers, which is Noah, and in the last of them, which is Muhammad, may God bless him and grant him peace, and on all the prophets and from the divine etiquette. Everything that is mentioned in the Qur an is to do such and not do such and such. So see it in the Qur an and put it down to divine literature, so use it and you will be successful, God willing, and God says the truth and He guides the way.

The two hundred and ninety-second chapter on knowing the house of the participation of the world of the unseen and the world of the testimony from the presence of Moses

The night conceals the wonder of the unseen *** and the sun reveals what darkness conceals

And a person, if he is a female, does not mention him *** even if the other comes, she will remember him

Generosity is an origin and the opposite of generosity is not a root, but the eye of generosity reveals it

Nothing suffices you but God, so accept it *** usury and do not be one of those who keep harboring it

And do it with knowledge in the head of Rabia *** and if you witness a new moon, it will be full

And if desire calls you one day for defiance *** then the one who invites him will prevent him from that

His giving from him is first and last *** and it is not for compensation like that I mention


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5974 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5975 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5976 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5977 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5978 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 655 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!