The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing Gehenna and the most of creatures punished in it and knowing some of the higher world.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 297 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The spiritual from that is what we have presented to you of nature and bodily matters, and we have talked about everything that we have mentioned in detail in the chapter on Sunday, which is the door of the imam, and we have shown what is in the hands of each of the seven captains in the chapter on Sunday and the rest of the days until Saturday, and we have clarified the stations of the spirits of the prophets, peace be upon them, in that And We made these spiritual titles for the souls of the prophets, peace be upon them, and explained their ranks in vision and veil on the Day of Resurrection, and what they would speak to their followers of happiness and misery, and that is from it in the chapter on Monday in Adam s tongue and the translation of the moon, and he came as wonderful in his affair.

( Chapter sixty-first, on knowing Hell and the greatest punishment of the creatures in it, and knowing some of the upper world )

The sky is restored as it was *** and its stars fade away

This is in order to do justice to you who resides in its land *** and upon it is established its pillars and construction

The most severe pain of God s creation is *** Whoever among them is his creation, then its sky

A garment of fire covers him from its light *** so he is magnified in me Souls are afflicted

[ Hell, Al-Muta ila Prison and the infidels mats ]

Know that God and you have protected us from the fact that Hell is one of the greatest of creatures, and it is God s prison in the Hereafter, in which are imprisoned the unbelievers and the polytheists, and for these two sects it is the abode of resurrection. Because of the distance of its bottom, it is called the Well of Jahannam if it is far from the bottom and it contains heat and Zamharir, in it the cold is at its highest and the heat is at its highest, and between its highest and its bottom is seventy-five hundred years.

[ Have you created Hell or not yet ]

People differed about its creation, whether it was created yet or not, and the disagreement is well-known about it, and each of the two sects argues for what he went to with what he sees as an argument for him, and they also differed about Paradise. They all contain them in particular, so it is said that he has built a house, and when he enters it, he sees nothing but a wall that revolves over a space and a courtyard, then after that he builds its houses on the purposes of the residents in it, such as houses, rooms, basements, ruins, stores, and what should be in it from what the inhabitant wants to make in it of the machines that are used in torment inside it

[ The heat and fuel of Hell ]

It is the house of its heat is a burning air that has no embers except the children of Adam, the stones taken by the gods, and the jinn is its flame.

[ Hell was created by God through the rising of the bull ]

And God created it with the omen of the bull, and that is why its creation in the image was the image of a buffalo, the same as the one on which we rely, and in this image Abu Al-Hakam bin Burjan saw it in his unveiling. And when God Almighty created it, Saturn was in Taurus, and the sun and red were in Sagittarius, and the rest of the dwarves were in Capricorn, and God Almighty created it from Transfiguration.

His saying in the hadith of Muslim I was hungry and did not feed me, I was thirsty and did not give me water, and I was sick and did not visit me

And this is the greatest descent that the truth has sent down to its servants in kindness to them. It is from this fact that Hell was created, may God protect us and you from it, and that is why I was forced against the tyrants and smashed the arrogant.

[ The pain of Hell is a characteristic of the divine wrath that descends upon its people .]

And all the pains that are created in it that those who enter it find are from the attribute of divine wrath, and that does not happen except when the jinn and humans enter it when they enter it. In the mercy of God, they are immersed, pleasing, glorifying, they do not lie, He says, Do not transgress in it, so that My anger descends upon you, and on whom does My wrath come upon you, then they are lost with them, and if they are in the place of wrath, they are the place of them. For anger here is the essence of pain, so whoever has no knowledge of those who claim our way and want to take the command by representation, strength and appropriateness in attributes, he says that Hell was created from divine oppression and that the omnipotent name is its Lord and the one who is adorned with it. the mighty and he couldn't tell her


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1195 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1196 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1197 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1198 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1199 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 297 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!