The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the juxtaposition of “who has mercy we have mercy over him, and who does not have mercy we have mercy over him, and then we put our anger over him then we forget him”.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 550 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

So he denied when you had thrown, so the throw was proven for the one who denied it, then it was not proven on the proof. Rather, the proof was followed by a denial, as the negation followed with proof. He said, But God threw. E of his path except as much as he passed by him, so his men are not fixed on a specific thing because the station gives that and it is the same as saying every day is in a matter and the amount of the day is the individual time as well as the saying of the Almighty

And do not be like those who said, We have heard, while they did not hear, even though they had heard. Look at this slander, how it resembles the end of praise in whom the truth has heard and seen, so whoever heard the truth has heard a necessity and did not hear except by his Lord. He is the hearer, not by himself. It is possible, for that is its effect, and if God had known something good in them, He would have made them hear, and existence is good, so they are characterized by existence, and if He had made them hear them when He created them, He would have turned to themselves, so they know that they did not hear the words of the one who hears, and He is the one who speaks to us. O you who believe, i.e. believe what we have said, respond to God and to the Messenger when he calls you, so unite the caller after mentioning the two, so we knew that the matter is one, and we did not hear anyone speaking except the Messenger with sensory hearing. May God s prayers and peace be upon him who obeys the Messenger has obeyed God

There is nothing in my eyes but him *** so I refused him

Whoever sees with the eyes of *** existence witnesses it

We are alike in him *** as he sees me as I see him

We have mentioned it all together in this chapter, brief and sufficient, and God says the truth and He guides the way.

The ninety-second chapter, three hundred in the knowledge of the relationship of the one who had mercy, we would have mercy on him, and the one who did not show mercy, we would have mercy on him, then we became angry with him and forgot him.

Whoever wants the truth seeks it *** in the presence of the king and the kingdom

The words of truth are nothing but *** what appeared from a scholar about proof

And the one who is not in his metal *** is in a position about which we are silent

The more generosity we receive from him *** then he is called the Merciful

And by which the proof appears *** is standing in the isthmus of tyranny

The outward appearance of the universes, their innermost ***

So the whole universe is *** to the abode of forgiveness and mercy

[ The womb is a charge from the Most Merciful ]

God Almighty said in the opening of his comprehensive speech in the name of God, the Compassionate, the Compassionate, praise be to God, the Lord of the worlds, the Compassionate, the Merciful.

He, may God s prayers and peace be upon him, said in what is established on his authority, the womb is a burden from the Most Merciful.

And the

He, may God s prayers and peace be upon him, said, The merciful will have mercy on them, have mercy on those on earth, and those in the heavens will have mercy on you.

And the

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, said in the hadith of intercession that God says, The angels intercede, the prophets and the believers intercede, and He remains the most merciful of the merciful.

Know that when God established his upbringing on the quadrature, and by the world here I mean the people and the jinn who inhabit the two worlds, Heaven and Hell, He placed in the Mother of the Book, which eliminates all that the world contains, four mercies for each quarter from each person. The Most Merciful, the Most Merciful, and within the third verse of it also two mercy, and they are His saying, The Most Merciful, the Most Merciful. May God have mercy on the one who guides him to the righteous deed that obligated him to the obligatory mercy, through which the sinner and the people of Hell will receive the removal of their torment, even if their dwelling and home is Hell, and this is a mercy of gratitude.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8434 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8435 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8436 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8437 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8438 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 550 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!