The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the science of the abode and the abodes and the arrangement of all cosmic sciences.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 171 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The accident is in the two premises, and it is the link between them. If they are connected, that link is called the face of the evidence, and their meeting is called evidence and proof. It necessarily follows that the occurrence of the world has a cause, so the cause is the occurrence and the judgment is the cause. This is not true with regard to rational matters. As for its take in legal matters, if you want to know, for example, that wine is forbidden in this way, then you say that every intoxicant is forbidden, and wine is intoxicating, then it is forbidden. For the prohibition may have a reason other than drunkenness in another matter, such as the prohibition in rape, theft, and felony, and all of that are reasons for the existence of prohibition in the forbidden. A compound of three or what is in the rule of three, for the sentence may have the meaning of one in the addition and the condition, so the result appears only from the individual, as if the pre-emption was and the one was not accompanied by a special company, what is true to be found about the lips Nothing is ever a thing. So the partner in the existence of the world is invalid, and the action is confirmed for the One, and that by his existence, the existents appeared from the existing ones, so it becomes clear to you that the actions of the servants, and if they appear from them, that if it were not for God, they would not have an act at all. And it is his saying, And God created you and what you do. That is, He created what you do. So we attribute the work to them and its creation to God Almighty. And creation may have the meaning of creation and it may be in the sense of appreciation. It may also have the meaning of action, such as the Almighty s saying, Whatever I witness to them is the creation of the heavens.

[ Love in the Divine World ]

As for this intertwining of divine knowledge and procreation, then know that the Essence of the Exalted Truth has not appeared from it in the first place from its being an Essence not ascribed to it. Another matter is that it is attributed to this Essence that it is capable of being found with the people of the Sunnah, the people of truth, or it is attributed to it as a cause, and this is not a doctrine The people of the truth and it is not correct, and this is something that is not needed, but the purpose in its context was for those who oppose the people of the truth, to decide with him that he did not attribute the existence of the world to this Essence from its being a subject. From a third matter, which is the will to create this intended eye to exist, and it is necessary to go with the intention to find it by power, intellect and by saying according to Sharia that it is composed. Reasonable facts, so he explained that in the generation of the universe, part of it from the other, because the origin is in this form, and this amount of this section is sufficient. The purpose of this warning has happened, because this art is in the likeness of the way of the people of God. Receiving and drooping It does not need a scale other than this, and if it has a connection with it, then it is not devoid of it in one sentence, but after correcting the premises of knowledge of its vocabulary to the extent that does not prevent it, and the premises with the proof that does not advance the saying of God in this section, and if there were gods in them except God, they would have corrupted, then this is what we were Concerning him in this section and this verse and the like of it, we need to mention this art and as a matter of disclosure, the people of God did not preoccupy with this art of science to waste time and the life of man is dear, man should not cut it except by sitting with his Lord and talking to him according to what he legislated for him and God says the truth and He guides the way over Part fifteen, thank God

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

Chapter Twenty-Two: Knowing the Manzil and the Order of All the Cosmic Sciences

How amazing are the sayings of lofty souls *** The houses in the houses are in force

How can ascend from the bottom to the highest *** except by conquering the Transcendent Presence

The analysis industry is in its ascendancy *** towards the subtle and lofty matters

And the installation industry when it returns *** with the age of existence into the darkness of the abyss


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 680 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 681 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 682 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 683 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 684 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 685 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 171 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!