The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the diminutive science and who attained it of the righteous.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 253 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The lights are in the positions of the stars also, so their perception is according to the levels of their lights, so the ranks are distinguished by the distinction of lights, and men are distinguished by the differentiation of the ranks.

[ Awliya from the saints to the realities of the prophets ]

Among the arriving men are those who have no knowledge of this station or of the divine names, but they have access to the realities of the prophets and their cult. The Latifah of Jesus, and the same for all the Messengers, is attributed to that Messenger by heredity, but in terms of the Shari ah of Muhammad, may God bless him and grant him peace, established from the law of that Prophet to whom it was manifested, this communicator finds that he was fulfilled in his work obligating it to open it from the side of its outward or inward aspect, the legislature of an advanced prophet such as the Almighty s saying Establish prayer for my remembrance, for that is from the law of Moses and the legislator established it for us. He who departs from him at the time of prayer due to sleep or forgetfulness. These are taken from the kindness of the prophets, peace be upon them, and we met a group of them. Exalted be He, the access that we have shown who God brings together for him all, and among them is he who has two ranks and more according to the extent of his provision that God has divided for him from him. He says the truth while He guides the way

( Chapter forty-six on knowing little knowledge and those who acquired it from among the righteous )

Knowledge of things is one knowledge *** and the greater number is in the known, not in itself

Al-Ash ari sees and claims that *** is multiple in its essence and attributes

Indeed, the truth has rejected what he said *** even if it is from his thought and gifts

The truth is revealed, not in secret, that he is single in his eyes and characteristics

[ Unity of knowledge and abundance of information ]

God, the Exalted and Majestic, said, And you were not given of knowledge but a little. Our sheikh Abu Madyan used to say, If someone recites this verse a little, we will give him what is ours. Rather, it is loaned to us, and much of it we have not reached, for we are always ignorant.

From this section, Khidr said to Moses, peace be upon him, when he saw the bird that fell on the edge of the ship and pecked in the sea with its beak, do you know what this bird says about a peck in the water? Moses said, peace be upon him, I do not know. What is missing from this sea my beak?

What is meant is information by that, not knowledge, for if knowledge was multiplied, it would lead to the introduction into existence of what is infinite and it is impossible, for information has no end. It is related to the known in order for it to exist, and what is that knowledge, is it the essence of the world or something extra in that? There is a dispute between the observers regarding the knowledge of the truth, Glory be to Him. It is the same unless you are one who says about attributes that they are lineage, and if you are one who says that knowledge is a special ratio, then lineage is not characterized by existence, yes or non-existence, like conditions. According to Ibn al-Khatib and the continuity with the Imam of the Two Holy Mosques, and after you have understood what we have decided on this issue, then say, after that, what you want from the ratio of abundance to knowledge and few. What God described knowledge as a few except the knowledge that God gave His servants, which is His saying, And you were not given, meaning you were given. He made it a gift, and he said in the right of His servant Khidr, and We taught him. from us Knowledge and he said the science of the Qur an, all of this indicates that it is a ratio, because the one in himself is not characterized by few or many, because he does not multiply. The one, and if the number is derived from it, it is not with this number. The unity of the one is a self-qualification that does not accept the number and if it is added to it. We had disagreed with them on this issue by looking at the Qur an. We deny that there is a metaphor in the Qur an, but rather in the words of the Arabs. This is not the place to explain this issue.

[ The Wahhabi science and the Kasbi science ]

And what is related to this chapter is knowledge


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1023 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1024 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1025 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1026 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1027 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 253 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!