The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the juxtaposition of “in the construction the night's initiatives are the benefits of good things”.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 60 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Faith is from the doubt that exists in him. The matter in which he is from the law is not what the apparent meaning gives him. This is the clear calamity, and that a man does the work of the people of Hell in what appears to the people, that is, from the transgressions, and what appears to God from his inside is contrary to this from the light of faith and honesty with God in that this The state in which he is in is contrary to the command of God, so he weeps inwardly and contradicts outwardly.

For he, may God s prayers and peace be upon him, has made clear in this report what the people are upon in themselves, then you will know that in translating this debate from the truth is a nice indication of meaning in his questioning of what is in it like a scholar like

He said to his angels: How did you leave My servants?

And the angels know that the Most High knows best of His servants than they are. He does not know who He created and all that His creation is in, and He is the Gentle of His questioning, the All-Aware of what he asked about, because it is reality. ?

They answered him, the Most High, and said: We left them while they were praying, and we came to them while they were praying because the angels ascended from them and descended upon them at the time of the afternoon prayer and the morning prayer.

So I say responding to the truth, I knew them when I knew your manners, so I attributed them to you, so I said: These are the guardians of God and their sign. He wins, and the Caliph wins and wins, and time is not without disputes, and the guardian does not forgive. He has the guardian, and these are the singular ones whom God took care of their etiquette Himself. The Caliph says to add to the seventy at one time and supplicates for the rise, the remembrance, and the disobedience at a time and where the situation is. Except for his inability to deny him with his sincerity another condition appears from him. So the etiquette of the saints is the etiquette of the royal spirits. Do you not see Gabriel, peace be upon him, taking the state of the sea and feeding it into the mouth of Pharaoh so that he does not utter monotheism and be raced by jealousy over the path of truth? Knowing that he knew that there is no god but God and Pharaoh defeated him, he said the word of monotheism with his tongue as God Almighty told him in the Mighty Book and the Caliph says to his uncle, say it in my ear, I bear witness to it with God, and he refuses. The land of the unbelievers is their abode, and perhaps if it be long for them

Those who believe in God will turn back, or in their loins, those who believe in God, so that the eyes of the believers will acknowledge Him, for the manners of the saints are anger in the wrath that is unreturnable, and contentment with the sick without reversal. He singled out the saints without others in

Saying did you know my parents and all are parents?

But the guardians of the divine names, and these are the guardians of the addition, they are the guardians of God, not the guardians of names, and I will tell you the difference between the names of metaphors and the apparent names, God willing, in the chapter on names from the end of this book, and God says the truth and He guides the way.

Chapter Four hundred and forty-six on the knowledge of the battle in the reconstruction of the beginnings of the night, the benefits of good deeds

The events of the night have all the goodness in them *** in them are the descent from the Most Merciful with generosity

He draws near to us so that he helps us *** with his anecdotal judgment

Everyone worships him and everyone thanks him *** except for the one who was singled out for loss and wrath

The guardian sees him when he is heedless *** crying and calling him at the time of injustice

O Lord, O Lord, he does not seek to replace him *** a great character as it has been mentioned in the pen

[ The creation of Muhammad, may God bless him and grant him peace, was the Qur an ]

God Almighty said that you are of a great character, and he said that the beginning of the night is more egregious,

When I asked Aisha about the character of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, she said his character was the Qur an.

Rather, she said that because he singled out the creation, and that singular creation must be inclusive of all noble morals.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8745 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8746 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8747 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8748 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8749 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 60 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!