The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of imitation in secrets, and it is from the Mousawi presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 160 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Death is only about life and the sciences of this house are many, so we intended from it to introduce the most important of that which happiness relates to knowledge, even if all knowledge is the same as happiness, but in general, happiness is nothing but the attainment of pleasures, attainment of goals, and victory from pain, and God says the truth and He guides the way.

Chapter Three hundred and forty-one on knowing the house of imitation in secrets

In each of the rulings there is tradition *** and there is sultanate in us and support

Without him, I would not have in our knowledge preceded *** with it nor would there be revelation and monotheism

The caliphate is a tradition and a sultanate *** it is the imam whose truth is witnessed

It is the trust that the owner of it spares *** in obedience, and it is praiseworthy with God

Everyone in the presence of God is watching him *** in his secret, he is in the universes

My Lord has made it permissible with what His Holiness gives him *** of attributes, so what is in knowledge is present

Other than Him, He is the Imam of all creation *** and He is God, so He is unknown and limited

[ Taqlid is the basis to which every theoretical, necessary or revealing science is referred .]

Know that God has supported us and you with His Holy Spirit that taqlid is the basis to which every theoretical, necessary, or revealing knowledge belongs, but in it they are on levels.

He is skeptical about the possibility of it. They did not accept it with their knowledge that it is possible and they do not accept it. If I tell them about it, they say because it does not undermine the necessary knowledge and there are many examples of it that I do not mention for the sake of weak souls to accept it. This leads to harm and obsession. This prevents me from making it clear. Except for those, for all scholars have become imitated, and taqlid is a restriction. So what the world has left out of its reality is that it is the existing that is restricted, so its knowledge must be restricted like it, and the restriction in it is the same as imitation, except that it is vilified in some places, and it is known and praised in some places, and it is known and not in homes is the most difficult ascent of this house. It is more difficult than the house of the Suwaiq obstacles, because the owner of that house sometimes and sometimes, and the owner of this house is fixed in it. In terms of his imitation of his thought, looking with it in his evidence, and he gave you its opposite of knowledge of it, and the principle in the world is ignorance and knowledge is learned. Knowledge comes from him, so stop at his news about himself with what he told and do not care about contradictions in the news, for every news has a rank in which that news descends. If it manifests itself to you in the necessity of your mind, you will find your dependence, and there must be something that you do not know in terms of your imitation of this mental necessity. An innovator who lacks a creator like you, then your mind says to you from the point of view of its view that this being is nothing in the world like it and you are the whole of the world because every part of the world shares with all in the evidence for what we have decided, and if it manifests itself to you in the law, it makes clear to you about the disparities in the ranks of the world, so it becomes manifest. You are in every rank, so imitate in that street until it is revealed to you, and you see the matter in the form of what you are in. So you imitated your Lord, and then you saw Him simulated and impeccable, so I gathered and separated and walked and simulated and all of that is you because my God is manifested in the ranks and you are the collector of them and they are yours and the whole world and it is the ruler over everyone who appears in it. In the eye of the beholder of it, and that is why I told you, and all of that is you, for the worlds are from God For a sign, and the sign does not indicate anything but a limited one, so it does not indicate anything but you, for God is self-sufficient for the worlds, for the scholar does not indicate knowledge by himself, but rather indicates knowledge of his existence.

[ The truth is the truth or the book ]

So know that the truth is upon the truth, the mother of the book, and the Qur an is a book among the books, except that it has the association without the rest of the books. Despite this, it is the attribute of the truth, the attribute requires the one who performs it, and the relation demands it.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6806 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6807 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6808 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6809 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6810 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 160 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!