The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of the angelic message.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 259 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

There is no differentiation in it. Rather, the distinction is between the messengers, not from their being messengers, but from another station

[ Faith in the message that stems from the heart and is generated by evidence ]

It is not required for the Messenger to establish evidence for the addressee, but rather it has reparation, and for this reason, with the presence of evidence, we do not find that faith falls in the place of the addressee from everyone, but rather from some of them. He wills from his servants, not to the eye of evidence, so we did not stipulate evidence in it. Faith is a necessary knowledge that the believer finds in his heart, and he is not able to repel it. Everyone who believes in evidence does not trust his faith, for he is exposed to defamatory similarities in it, because it is theoretical and not necessary, and I have alerted you in this to a mysterious secret that no one knows.

[ The infallibility of the Messenger in reporting and in others ]

Infallibility is also not stipulated in his right except in what he informs him about God in particular, and he is obliged to explain what he brought so that it is understood about him in order to establish the argument against the one who was conveyed to him. He makes it clear that it is necessary, as he said in the marriage of a gift that is purely for you without the believers. One of the conditions of the owner of this station is the purity of the heart from the thought, so he has rest, for he only legislates what is revealed to him.

[ The Prophet s advice to his companions is from the station of his caliphate, not from the station of his prophethood .]

And as for his advice to his companions, it is not what was prescribed for him, and the Messenger, in terms of his message, does not have consultation.

( Chapter One Hundred and Sixty Knowing the Royal Message )

At night, possessions descended upon my heart *** and revolved upon it like a circle of the heart

Beware of throwing the accursed one when he sees the revelation of the knowledge of the unseen with an eye on a heart

And that is God s protection in the likeness of our evolution *** and His infallibility among the Messengers without a doubt

We and them are protected by fever *** The names address us from the presence of the near

The two types separate when they return *** from the highest view to the realm of the earth

This will appear in the message, setting *** limits and judgments about the Spirit and the Lord

And that is commanded to conceal his station *** even if he has condemned him in taste and drinking

Glory be to Him who gave existence by its goodness *** and divided it into two parts to reveal and veil

So I bear witness to the one who is bountiful and precedes the attention *** and the one who is behind the veil is kept without sin

Stand up, be polite and preach, then do not say *** I was veiled without sin, and this is a sin

Al-Aqbi is for the one whose secret is hidden *** sees distance and closeness in guilt and blame

[ Ambassadors of Truth to Creation by Executing Rulings in the Realm of the Elements ]

The Almighty said in honorable, raised, purified scrolls, meaning the reminder, which is the message in the hands of a sofra; and the traveler are the messengers from the angels here.

[ The descent of the royal message from the level of oneness of the word and from the limit of the division of the word ]

If God wants to implement an order in His creation, He reveals to the angel who is closest to the station of carrying out orders, which is the throne, and he throws that command to him in different ways, then he commands him to reveal it to those who follow him, and he inspires him to reveal to those who follow him, to reveal it to those who follow him, from higher to lower to us. This is from the extent of the division of the word. As for the oneness of the word, it is its descent from the rank of Zulfi to a lower station, to a more honorable place, to a higher place, to a more pompous flap, to a higher throne, to an eternal throne. There the word is divided, meaning there is what I want by it in terms of judgment or news, then it descends to Sidrat Al-Muntaha. To the sky to the sky to the lowest sky

[ Retaining the Royal Message with the Angel of Water and the Angels of the Lamat ]

So he calls out to the king of water, so he deposits that message and puts it in the water, and he calls to the angels of the mothers, who are the angels of hearts, and they teach them, so he makes them die in the hearts of the servants, so the demons know what the angels have brought, so they bring the likes of it to the hearts of creation, so the tongues utter what they find in the hearts, and they are the thoughts before formation that it was such and such and such when it was not. Whatever is of it after speaking of it is from what the angels have brought, and whatever is not is from what the devils have cast down, and this is called in the world the trembling, and the common people see it as premises of creation.

[ The angel of water throws what was revealed to him in the water ]

As for the king of water, he throws what was revealed to him in the water, so no animal drinks water without knowing that secret except the two weights


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4363 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4365 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 259 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!