The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of sophism and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 266 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

So it is a usurper, and praying in the usurped house is not permissible, unlike praying to God, a prayer and sincerity in it is freedom from the enslavement of those who call them to it. His saying: Do not go to extremes in your religion, and exaggeration and tyranny are exaltation above the limit that the exaggerated deserves, and God speaks the truth and He guides the way.

( Chapter one hundred and sixty-fourth on knowing the station of Sufism )

So know that Sufism is an analogy to our Creator *** because He was created, so look, you will see wonder

How is his creation and hidden cunning for him *** in his creation and with this extent they have been veiled

And he criticized him in the attributes of creation, so consider *** in him, for this is an example of the mind that has been struck

If iron is made, it enters it in a different place, it will be returned to gold

Likewise, the blameworthy character returns *** praised, if it belongs to the Most Merciful

Describing is a pure morality *** with God, so do not equate it with lineage

[ Creation of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace ]

The people of God s way said, Sufism is a creation, so whoever increases you in character, increases you in Sufism

I asked Aisha, the Mother of the Believers, about the creation of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and she said, His character was the Qur an.

And God praised him for what he had given him, and said, You are of a great character.

[ One of the conditions of those who are described as Sufism is that they be wise .]

One of the conditions of those who are described as Sufism is that he be wise with wisdom, and if he is not, then he has no luck in this title, for it is all wisdom, for it is morals, and it needs complete knowledge, a sound mind, presence, and strong control of himself so that psychological purposes do not judge him, and let the Qur an make before him the owner of this position, so he looks at what Describing the Truth by Himself, and in any case describing Himself with that which He described Himself and with the one who dispenses that description with which He described Himself, let the Sufi perform this description in that condition with that category. Whoever does that will be joined to the losers in deeds, those whose striving went astray in the life of this world, and they think that they are doing good to them, because they do not honor them without right.

[ Indeed, God Almighty does not mention in the Qur an an attribute of oppression and severity except that along with it is an attribute of kindness and leniency .]

Reflect on the Almighty s saying in his book, for he did not mention an attribute of oppression and severity except that along with it there is an attribute of kindness and leniency wherever it is from the Book of God. We mentioned it to you

[ God did not mention in the Qur an an epithet of the people of happiness except that he mentioned besides him an epithet of the people of misery .]

Moreover, what was mentioned is the attribute of the people of the people of happiness, but he mentioned next to him as a call from the attributes of the people of misery, either by presenting or delaying the Almighty. Happiness will be faces that day radiant towards their Lord, looking at their Lord, then sympathy, and he said about the people of misery, and faces that day with a whole family who think that what is being done here is the expression of the faces and the souls of the soul, and the expression of the soul is true. Whoever wanted the immediate, we hasten it for him.  to left and then sympathy


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4393 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4394 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4395 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4396 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4397 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 266 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!