The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing presentation and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 556 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

It is not said that except in a limited one, and it is not said how except in the subject of conditions and the truth is free from these reasonable matters from these demands, so he is free from these demands. That Existence is God, so he sees that the ruling of what the truth appears in is only the rulings of the realities of the possible, and these demands only fall on the one who deserves them, for the essence of truth is only sought in terms of its appearance by virtue of the eye of the possible, then the eye of the possible is what is required and confusion is on the seeker. The truth is not permissible for the demands, then we go back and say: As for the primacy that God set an example in the world to manifest by ruling in it, it is the divine Caliph who appeared in the world with the names and judgments of God, mercy, oppression, revenge and pardon, as the sun appeared in the same moon and illuminated it all. He covered him with a light that he called him with it as full moon, as he saw the truth in the person of his successor, so he judges by God s judgment in the world and the truth is witnessed by the witnesses of those who benefit from the light of knowledge. B The description of the one who appointed him as successor is the ruling for the one who appointed him as successor. He said the truth to my father Yazid in some of his positions with the truth. Go out to the creation in my capacity. Whoever sees you sees me, and from your greatness glorifies me, so glorify the slaves for the glorification of their master, not for their souls. He appointed him as his successor to the perfection of character, for he does not appear to him except in his image and his destiny, and whoever sees that the truth is the mirror of the world and that the world sees himself in him, he makes the world like the sun and the truth like the full moon, and both examples are true and true.

[ God warns by multiplying parables that he is .]

And know that God intended to set parables for people, so He said: Thus God sets parables for those who responded to their Lord. On perfection, the whole world is perfect, and God has made the world two faces, outward and inward. What is lacking in the outward from the realization of His transfiguration is taken by the inner and manifested in it, so the world with the eyes of truth is always preserved and it should not be except like this. About the world is something of the command, and that is in a specific place, and it is in general the place of the Resurrection and is linked to it in which the truth appears in the world in the interior, so hearts witness it without eyes. From the ruling on His manifestation, Glory be to Him, in the interior and a third link, in which He has transfiguration in the outward and inward, so he realizes from him in the outward the extent of what he has manifested and realizes from him in the interior the extent of what he has manifested, then to Him belongs the permanent and general transfiguration in the world always and it varies bitterly The world repents in it due to the different levels of the world within itself, so it manifests itself according to their preparation. Whoever understands this knows that the beginning is still understood, and God says the truth and He guides the way.

Chapter Two hundred and fifty-seven on knowledge of the lecture

It is the presence of the heart with the frequency of the proof and the matching of the divine names with what they are from the realities required by the universes.

A lecture on names in the presence of the self *** Evidence for the past is evidence of the following

I say with it and the universe gives its existence *** because of the feeling of pain and the conscience of a soul

If erasure did not exist, it would not be true for us *** nor for those who know the existence of proof

[ The lecture, which is the presence of the heart with frequent proofs ]

The lecture is an attribute of the people of consideration and the consideration that is commanded by Sharia. So they do not stop looking at evidence after giving them its meaning, unless God shows them another evidence, so they work on looking at it until it fulfills its meaning. If they obtain its meaning, the truth will always show them another evidence like this, which is the saying of the Most High: We will show them our verses. In the horizons and in themselves, he mentioned that he shows them verses, which he made a single verse, then he said until it becomes clear to them that it is the truth and that they find the face of the evidence and obtain the meaning. It is that the sciences of endowment that are not comprehended in consideration except by rational evidence are not endowed to those who are endowed except with their evidence.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5565 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5566 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5567 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5568 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5569 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 556 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!