The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of replacing the Mohammedan Law by psychological purposes, may Allah cure us and you from that.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 68 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Come to him with supererogatory deeds, I love him and if he loves him, God Almighty says: If I loved him, I would be his hearing, his sight, and his hand.

His saying, I used to indicate that the matter was like this, and he does not perceive. So the dignity that this closeness gave him was disclosure and knowledge that God was his hearing and his sight. ?

Do you not see his truthful Prophet in the people of the heart, how he said what you heard of them when he addressed them, did you find what your Lord promised to be true, and they were dried up

There is none of the creatures who does not hear, but they instinctively prevent the communication of what they know and hear, and this life that appears without the eyes of creation when the customs in reviving the dead are violated, such as the cow of Moses and others. In the proportion of life to themselves and in the totality of the human being, if his limit is a speaking animal, then animality is his apparent form, for the animal is identical in significance to the sensitive nourished body, except that it is shorter, so they outweigh it in the world of the phrase for short because

It is equal in significance, and it speaks in terms of its meaning, and its meaning is nothing but what we have mentioned. The Almighty, His Names and His Actions, then He is the first of the Manifest Name, and he is the last of the Inward Name, for the whole existence is true, and there is nothing in it of falsehood, as the concept of the term falsehood is a non-existence of what its owner claims to be an existence, so understand. It pervaded all possibilities. Rather, the possibilities were disappearing from him. Glory be to the apparent, which is not hidden, and glory to the hidden, by which the veil of creation does not appear, and it blinds them by the severity of its appearance. There is no god but He, the Mighty, the Wise, and whoever wants to know the truth of what or died to him in this matter, let him look at the shadows of the curtain and a picture and who spoke in those pictures among the young boys Those who distanced themselves from the veil of the curtain that was drawn between them and the player with those people and the one who spoke in it. The same is true in the images of the world and people, most of them are the little ones whom we imposed, so you know where he came to them, for the young ones in that gathering rejoice and delight, and the heedless take it for fun and play, and the scholars consider and know that God set this only as an example and that is why At first a person called al-Wasaf comes out and delivers a sermon in which God glorifies and glorifies God, then speaks about each type of images that come out after him from behind this curtain, then teaches the group that God set this as an example for His servants to consider and to know that the order of the world with God is like these images with their mover and that This curtain is the veil of the secret of the tight destiny in the creatures, and with all this, the negligent take it for fun and play. the path

Hundred and Eighteen Concerning the Knowledge of the Abrogation of the Muhammadan and Non-Muhammadiyyah Laws for Psychological Purposes

If I leave myself, a *** will rise for me like her in goodness from other than human beings

She has goodness, splendor, and age *** There is no evil from her in the evidence of Sharia

And the sun was in that year *** and the witness was in that trace

Whoever sees a cub next to him *** a lion on his blunt tusk, grimace

Beware of him against his cubs *** seeking all the treacherous and evil

He became tormented in his pleasure *** the patience of patience and the lawful ten


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6405 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6406 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6407 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6408 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6409 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 68 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!