The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the state of a Pole whose abode was ﴾but they did never estimate Allah in His true value﴿ ﴾and strive for Allah, a true striving-in-Him﴿.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 132 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

All of them return to the closest mentioned if you leave the evidence of the conditions and his saying in the completion of the migration and those are the losers of this disclosure because they saw what they imagined is not theirs, so they lost the capital and no greater loss than him. The giver is given to be blessed, but in their view they do not have a reward as a reward for a worker, for this and his likes are the ones who give this remembrance to those who are diligent in it.

The four hundred and ninety-sixth chapter on knowing the state of Qutb, who was his home, and they did not value God with the true value of his.

God never predestined anything else *** and nothing else, all of them are predestination

I have no right as much as the machine except *** that he is God, so I know the images

If the creation knew what he said *** in the right of the machine, they would not be considered

If they expressed the existence of their selves *** they would not know the truth, nor the human beings

[ No one knows the value of the truth except he who knows the perfect human being ]

God the Most High said, Glory be to your Lord, the Lord of Might, for what they describe as the measure of the matter, its balance to its measure, and this is not known from the matter until it has its equivalent in itself. The perfect human being whom God created in His image, which is the caliphate, then He described the Truth in the apparent form Himself with the hands, the feet, and the eyes, and the likes of that which were reported in the news, which necessitates the rational evidence of the apparent rule of that in the conversations about the honor of God, so his right is to add what he added to himself, which denies the evidence. His addition to Him, the Most High, as if he were alone without the law, he would not add anything of that to him. Whoever adds something like this to him with a mind, then that is the one whom God has not ordained with the right of his destiny and what the host has said was wrong. He who is the Caliph, predestined the truth, outwardly and inwardly, an image, status, and meaning. From everything in existence there are two pairs, because the perfect man and the knowledgeable person in the perfect man is in the image of the truth, and the two pairs, male and female, are active and passive in it. It is the emotion with the alternating forms of universes such as movement, stillness, meeting and separation, and forms of colours, attributes and proportions. He remained from him in non-existence and what remained except with the likely, he is the one who kept it because of the acceptance of existence as it is possible and likely in the case of existence with existence because of his acceptance of non-existence by holding his condition correcting his existence. Mukherjee and he did not win the matter as it is except for the one who combined them together, and he said by purification from the point of view of reason and Sharia, and he said by analogy from the point of view of Sharia, not reason, and witnesses decide what the messengers brought to their nations in God, so whoever wills let him believe, and whoever wills let him disbelieve. Allah

himself about that epithet in terms of its specificity, not in terms of its being, for it has the singularity of the total, not the singularity of each one of the aggregate and the descriptor, but he describes it as the singularity of each one of the aggregate. To Him belong the seven heavens and the earth and whoever is in them and the likes of that from the verses and the divine definition, for God only glorifies the contract of others in it, because the consideration of each one of them is a partial view. God is not what the other has affirmed, and God the other has confirmed what the first has denied, not what he has affirmed. So what God has affirmed for anyone of those who praise Him is to deny what he denied, so that is glorification of His praise. So what is praised with affirmation without negation, and it is not described as glorification or its opposite, except for the complete and complete servant who appears in the form of the truth. He sees the plural, and whoever witnessed the plural has witnessed the detail because he saw it as a whole. So the perfect servant is the sum of the truth, and the truth is not said as the sum of the perfect servant. However, the truth has a specific epithet that does not belong to the world at all and to the world.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9053 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9054 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9055 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9056 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9057 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 132 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!