The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of issuance and what is praised and dispraised of it.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 196 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

His eye in sex looks *** and he is the horse king

I envy like me *** and with this people they prevailed

We have nothing else like us *** envy of the truth servants

If the people you said *** had known, they would not have been stubborn

[ What was in the mountain, it is impossible not to it ]

Envy is a mountain description in humans and the jinn, as well as anger, jealousy, greed, evil, cowardice and miserliness. The one who ordered the Legislator to spend it obligatory or recommended, and it is blameworthy if it is spent in conflict with the law, and if you know this, there is no stubbornness or dispute

He, may God bless him and grant him peace, said,

And the

He said, "The two who are obsessed do not satisfy a student of this world and a student of knowledge."

[ Seeking the world and seeking knowledge ]

Seeking the world may be blameworthy and it may be praiseworthy, seeking knowledge is praiseworthy in every way, but the information is different, some of it is better than others, and it differs according to the different intention. Where are the two sides?

He said: There is no envy except in two things

Likewise, where is the anger of God from man s anger at himself from his anger, the anger of ignorance?

[ What the soul is conditioned to do not go away, but striving and sport in its banks and purposes .]

Everything that the soul is conditioned to do not go away by struggle or sport, but its spending differs, so the tongue differs on it with slander and praise. In truth, morals, and knowledge, this chapter contains great comfort and benefit for people, and they are unaware of it. End of the ninety-eighth part

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

( Chapter One Hundred and Fifteen on Knowing Backbiting and its Praise and Reprehensible )

When the truth descends from his honor *** to the abode of hunger and mercy

Take it according to what he said *** for by it the honor will be obtained

And do not teach it to an ignorant person, so you will get into a position of regret

So you missed the right to mention him *** with what he did not say and it is the mashama

And if it is true, but it is *** if someone said it, he said it

[ Backbiting is the remembrance of the absent by what, if he heard it, would make him ill .]

Know, God understands what I have heard you, that backbiting is mentioning the absent with what if he hears it will offend him, and it is forbidden for the believers. The truth is not backbiting because he is the All-Hearing and All-Seeing in the same matter and among the scholars about it. ?

[ The specific places in which backbiting is obligatory ]

Backbiting is forbidden for those who are responsible among themselves, and virtuous non-believers avoid it out of integrity and self-honour, because avoiding it indicates the generosity of assets, except in specific places, for it is obligatory and a closeness to God. We narrated on the authority of some scholars by God that he used to say about that to his companion, Come, let us backbite for the sake of God, and from her when counseling in marriage, for he is trustworthy. This reached him, and despite the fact that backbiting is commendable in this citizen, not being appointed in it is more important than being appointed

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, says: There is no backbiting about an immoral person

It is a prohibition, not a denial, on this. The pious people took this news, and the way of exposure is the easiest thing to take, and with the exception of the likes of these citizens, they are reprehensible and must be avoided.

[ None is evil and evil is nothingness ]

It is from this section that the witnesses are insulted, if the witness knows that they bore false witness, so he must support the truth and its people, and betray falsehood and its people.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4093 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4094 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4095 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4096 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4097 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4098 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 196 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!