The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the wanting (/seeker) and his secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 525 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

For them, and this is why the people of the end from the gnostics yearn for the beginning for this pleasure, for they do not find it in the end. The mood of the world according to the mood of Paradise was given nothing but mere bliss, or in the mood of Hellfire it was given nothing but pain, so when it was mixed for a time like this and a time like this, the gnostics were according to the place. In terms of what is a place for its flow, and makes it one of the total destinies that are going on over him, and that is because he is annihilated from what is attributed to him of the circumference and strength, he does not have a station, and he is not judged by a state, because he does not see the station nor the state because he looks at the Lord of the station and the situation with the eyes of the Lord of the station and the situation is a spectator in the flow of fates on him and their appearance in him and he With himself as if he is neither inside nor outside of it

arrived

As for the fact that this person was called Murad, it does not mean that he intended for what is intended by him. Rather, it means that he is loved, for the beloved is not tormented by anything. The lover must move between what hurts his beloved and his beloved. He afflicts those of His beloved servants whom He has afflicted from their being loved, but His provision for them is from the totality of what He provided them with that He made them lovers of Him. It is intended by it, for it is necessary that the will be provided for what it is intended by, so it does not happen to him except what is intended for him, and we have mentioned it. A situation that pervades all of creation, there is no specialization, and whoever has a will in what I want, that is specific, and he is what is required by this word and this name is in this way according to the people of God, so it is intended, wanted, and God says the truth and He guides the way, for speaking in the section of will, will, and the desired is lengthy.

Chapter Twenty-eighth and two hundred in the case of the aspirant

So know, my guardian, may God grant you success, that

He is not the aspirant whose will is fulfilled *** by him, but he is the one whose purpose fails

If he wants things that he is not aware of, then his ruler in spending his illness is his illness

And then he is not from the people of the path, nor is *** in his judgment an essence in the universe or its continuity

[ The greatest rank of the aspirant is if he has the power of will .]

The word aspirant, according to the investigators from among the people of God, is used in relation to the one who is interrupted to God, the influential person, the side of God, the one who seeks God s love and pleasure. It is not a condition of what is intended that he should have a will in what occurs in existence with him and with others that what takes place is witnessed by his will and he wants it before it occurs. Rather, it may not be that and not a condition, but rather his condition. ?

[ Indeed, whoever God knows what he intends to do, then he is required to be prepared .]

So know that whoever God has informed of his intention in what is a concern from him, then he is required to prepare for that, especially in what happens to him and not to someone else, so he receives him with the capacity that that reality demands according to the law. No to the influence of his will, for he should not be called a disciple on the way except for the one whose will is executed, which is God, or to whom God has given that of his creation. And with this, he asked God about things, including that God would not put his nation s misery among them, but his question was not accepted. He said, may God s prayers and peace be upon him, so he meant it. What he wanted is only what will happen, so the influence of his will appears.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5436 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5437 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5438 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5439 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5440 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 525 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!