The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of three discreet secrets and the Arabic secret in divine ethic and psychological revelation, from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 253 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

From the dilemma of the ambiguous, and in it there is a knowledge of the attachment of faith to what is not true, such as His saying, and those who believe in falsehood, and in it is the knowledge of the caller who necessitates the urgency of seeking misery, and in it is the knowledge of the places of faith and adversity, and in it is the knowledge of the levels of patience and reliance, and in it is the knowledge of those who know the truth and avoid it, and what is praised and slandered like the truth that is commanded to be avoided, such as backbiting. And in it there is the knowledge of the praiseworthy and the blameworthy, and in it there is the knowledge of the one who knows a matter, so it is said to him what he knows, and in it is the knowledge of the life that flows in the existents and their bellies in this world and their appearance in the Hereafter, and by what sight did he discover it in the world who revealed it, and in it there is the knowledge of necessity and how to go with it, and in it there is the knowledge of the paths to God, and if they differ, all of them are true and praiseworthy. He blames it, and what leads to happiness from it, and what deviates its seeker from happiness, even though it reaches God and has the knowledge of the divine and the levels of existing things in it.

The three hundred and fifty-sixth chapter on knowing the house of three secret secrets and the Arabic secret in divine literature and psychological and natural revelation, which is from the presence of Muhammad

I sacrificed myself to win over who I had, and I did not feel his position

Until I saw him in a form similar to me *** so I missed him by order of his legislator

Is it the bliss of it or the creation of names *** So look at the conditions of its creator

If the Most Merciful addresses you from the Books *** with the secret of His wisdom, then bring it, perhaps you will understand it

[ God, the Exalted, has lived the whole world and filled the world with it .]

Know, may God help you, that when God, the Most High, filled the whole world with it and created movement in it to make some of it impossible for one another, and in it the images differ by means of the impossibility of the nature of the seclusion that he filled from the world that is impossible to achieve, and it is still impossible forever. This is one of the people of God whom God has witnessed. That is an eye in their secrets, the knowledge of the transmutation of this world into the Hereafter and the transmutation of the Hereafter from one to the other, just as it is transmuted from it that which is transformed into the world.

As it was mentioned in the report on the Nile, the Euphrates, Sihan and Jihan, it is one of the rivers of Paradise that has been transformed and appeared in this world unlike the image that it was in the Hereafter.

And from that

His saying between my grave and my pulpit is a garden from the gardens of Paradise

So, soil is transformed into the world in a known estimated space, as well as Wadi Mahsir, which is a valley in the Fire, transformed into the world, and Adam, Eve and Iblis from the world of the hereafter were transformed into this world and then transformed into the afterlife, so the images change for them according to what the nature of the imagined place to which movement transports them, and affects them whether it was a soul or a body. biased or unbiased, and God is his constant motivator, and if we were not, the hereafter would not be distinguished from the world, for God did not consider the world in this addition except this human type and the jinn, so He made the appearance of the human being from his apparent name and made the stomachs of the jinn from his inner name and everything else, so he subservient to them as it is in His soul is subjugated one to another for the sake of the degrees to which He sent them down, so the degrees gave them the images of what they were impossible to achieve when the divine movement moved them to it, and when it did not appear to our dignitaries except here, this house was called the house of the world and the first, and it was called the life of the world. It was called that afterlife, and the matter is still in the hereafter in a new creation, including the people of Paradise in Paradise and the people of Hell in the Fire until what is infinite, so we do not see in the Hereafter except a new creation in one eye. And since the matter is like this, a person sees himself if he sleeps in Paradise or on the Day of Resurrection or in a different place and country of what he knows or is ignorant of, and in other than his form and in other than his condition. At times and to good and good conditions that he is pleased with, and reprehensible and ugly conditions that he suffers for, then the transformation rushes to him and returns to wakefulness, either by fulfilling the meaning that he was transformed into in sleep, so there is nothing left in him that gives him in that special transformation, and he is the one who notices without reason, which is the natural attention to what the soul took to the eye Her right is from the sleep in which she is resting. If he moves from sleep to wakefulness because of either a sense of sense, or from a frightening matter or some disturbing movement that appeared from him in the state of sleep, then he wakes up. If not for that reason, he would fulfill it, then he would fulfill it in another sleep. Therefore, some sleepers sleep for a long time at a time, and the reason for its length is what we mentioned. As for his short sleep, it is one of two things, which is what we mentioned


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7212 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7213 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7214 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7215 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7216 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7217 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 253 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!