The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On retreat.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 150 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The wording is the same, and it is witnessed, and the intention is unseen. It is better that you think positively of someone who beautifies him, for you are a delegate to him, and bad thoughts that you are commanded to avoid in the case of Muslims are for this reason.

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, explained his words to the two men during his i tikaaf when Safiya was overturned. I was afraid that Satan would slander

So what is wrong with his family, and he is Satan, so you should if you hear someone saying a word that is in the Qur an, as we said about whoever heard someone saying Praise be to God, Lord of the worlds that you hear it recitation of the Qur an, and if it is not intended by its speaker, then you will be paid the reward of whoever heard the Qur an, and this is a dear scene. It tastes and is close, easy, without cost

[ He who has a bad deed adorned for him ]

As for his saying, So whoever has his evil deeds made attractive to him, then from his sayings his evil deeds will be known from his adornment. God has him in revealing who this adornment is, he accepts it according to God s intention in it without specifying, so his reward is with God without specifying with us, and if he is appointed with God, then with God also there is no specific, we did not appoint him, he knows him specific and not specific in two different proportions, so understand that the end of the second part ninety

( In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful )

( Chapter seventy-eight on knowing khilwa )

I was alone with the one I like, and there was no one but us *** and if it was someone other than me, its existence would not be valid

If I make myself strict with the conditions of being alone *** the souls of creation are their slaves

And if there was no one in herself but herself, she would have sacrificed her in goodness to those who are good at it

[ The legal origin of seclusion ]

Know, may God grant us and you success, that solitude is rooted in the Sharia

Whoever reminds me of me in himself, I remember him in myself, and whoever reminds me of me in an assembly, I remember him in an assembly better than him

This is a true divine hadith that includes seclusion and seclusion, and the origin of seclusion is the seclusion in which the world is found

Whoever is free and does not find, then what is other than *** for it is the way of its ruling, the rule of the ignorant

And the

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said, God was and there was nothing with Him.

And the

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, was asked, Where was our Lord before He created His creation? He said, There was air above it and air below it.

Then he created the creation, decided the case, and finished with things, and every day is a matter, and he will empty out things, then he will fill the houses with their people forever.

[ Kealh is the highest station, and it is the house in which a person lives ]

Seclusion is the highest station, and it is the house in which a person lives and fills it with himself, and no one else can accommodate him in it. So that seclusion and its ascription to him and his attributing to it is the relation of the truth to the heart of the servant who expands it and does not enter it and in it except in one of the cosmic aspects, so it is devoid of all universes, so it appears in it by itself, and the relation of the heart to the truth is to be In his image, no one else can fit him

[ The cosmic origin of solitude ]

The origin of seclusion in the world is the void that the world has filled, so the first thing was filled with aerosol, and it is a dark substance that filled the void with its own soul. Thus the people of God call him the Great Man, and his abbreviation is called the Small Insan because he exists, or God left in him all the realities of the great world.

His saying that God created Adam in his image

And since the matter is as we have decided, that is why the Almighty said, The creation of the heavens and the earth is greater than the creation of people, but most people do not know, but few people know.

[ Man is a small world, the world is a large man, and the perfect man is brief ]

Man is a small world, and the world is a large man. Then, forms of shapes from the spheres, elements, and generators opened up in the world, so man was the last born in the world. God created him to gather the facts of the whole world and made him a successor in it, so He gave him the power of every form that exists in the world. The mediator and the perfect human being is the brief. The Almighty said: We will show them Our signs in the horizons and in themselves, so that they may know that man is a brief world of the world that contains the verses that are in the world.

[ The first thing that is revealed to the person in seclusion is the signs of the world before the signs of himself ]

The first thing that reveals to the person in seclusion the signs of the world before the signs of himself, because the world is before him, as the Almighty said: We will show them Our signs in the horizons


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3899 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3900 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3901 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3902 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3903 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3904 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3905 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 150 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!